آیات سوره يونس
جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.
نام سوره | شماره سوره | شماره آيه | متن آيه | ترجمه فولادوند | حزب | جزء | سجده | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1372 | يونس | 10 | 0 | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان | 2 | 11 | |
1373 | يونس | 10 | 1 | الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ {1} | الف لام راء این است آیات كتاب حكمتآموز {1} | 2 | 11 | |
1374 | يونس | 10 | 2 | أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَـذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ {2} | آیا برای مردم شگفتآور است كه به مردی از خودشان وحی كردیم كه مردم را بیم ده و به كسانی كه ایمان آوردهاند مژده ده كه برای آنان نزد پروردگارشان سابقه نیك است كافران گفتند این [مرد] قطعا افسونگری آشكار است {2} | 2 | 11 | |
1375 | يونس | 10 | 3 | إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الأَمْرَ مَا مِن شَفِيعٍ إِلاَّ مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ {3} | پروردگار شما آن خدایی است كه آسمانها و زمین را در شش هنگام آفرید سپس بر عرش استیلا یافت كار [آفرینش] را تدبیر میكند شفاعتگری جز پس از اذن او نیست این استخدا پروردگار شما پس او را بپرستید آیا پند نمیگیرید {3} | 2 | 11 | |
1376 | يونس | 10 | 4 | إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا وَعْدَ اللّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ {4} | بازگشت همه شما به سوی اوست وعده خدا حق است هموست كه آفرینش را آغاز میكند سپس آن را باز میگرداند تا كسانی را كه ایمان آورده و كارهای شایسته كردهاند به عدالت پاداش دهد و كسانی كه كفر ورزیدهاند به سزای كفرشان شربتی از آب جوشان و عذابی پر درد خواهند داشت {4} | 2 | 11 | |
1377 | يونس | 10 | 5 | هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاء وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ اللّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ {5} | اوست كسی كه خورشید را روشنایی بخشید و ماه را تابان كرد و برای آن منزلهایی معین كرد تا شماره سالها و حساب را بدانید خدا اینها را جز به حق نیافریده است نشانهها[ی خود] را برای گروهی كه میدانند به روشنی بیان میكند {5} | 2 | 11 | |
1378 | يونس | 10 | 6 | إِنَّ فِي اخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ {6} | به راستی در آمد و رفتشب و روز و آنچه خدا در آسمانها و زمین آفریده برای مردمی كه پروا دارند دلایلی [آشكار] است {6} | 2 | 11 | |
1379 | يونس | 10 | 7 | إَنَّ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا وَرَضُواْ بِالْحَياةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّواْ بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ {7} | كسانی كه امید به دیدار ما ندارند و به زندگی دنیا دل خوش كرده و بدان اطمینان یافتهاند و كسانی كه از آیات ما غافلند {7} | 2 | 11 | |
1380 | يونس | 10 | 8 | أُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ {8} | آنان به [كیفر] آنچه به دست میآوردند جایگاهشان آتش است {8} | 2 | 11 | |
1381 | يونس | 10 | 9 | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {9} | كسانی كه ایمان آورده و كارهای شایسته كردهاند پروردگارشان به پاس ایمانشان آنان را هدایت میكند به باغهای [پر ناز و] نعمت كه از زیر [پای] آنان نهرها روان خواهد بود [در خواهند آمد] {9} | 2 | 11 | |
1382 | يونس | 10 | 10 | دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {10} | نیایش آنان در آنجا سبحانك اللهم [=خدایا تو پاك و منزهی] و درودشان در آنجا سلام است و پایان نیایش آنان این است كه الحمد لله رب العالمین [=ستایش ویژه پروردگار جهانیان است] {10} | 2 | 11 | |
1383 | يونس | 10 | 11 | وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ فَنَذَرُ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ {11} | و اگر خدا برای مردم به همان شتاب كه آنان در كار خیر میطلبند در رساندن بلا به آنها شتاب مینمود قطعا اجلشان فرا میرسید پس كسانی را كه به دیدار ما امید ندارند در طغیانشان رها میكنیم تا سرگردان بمانند {11} | 2 | 11 | |
1384 | يونس | 10 | 12 | وَإِذَا مَسَّ الإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَّسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ {12} | و چون انسان را آسیبی رسد ما را به پهلو خوابیده یا نشسته یا ایستاده میخواند و چون گرفتاریش را برطرف كنیم چنان میرود كه گویی ما را برای گرفتاریی كه به او رسیده نخوانده است این گونه برای اسرافكاران آنچه انجام میدادند زینت داده شده است {12} | 2 | 11 | |
1385 | يونس | 10 | 13 | وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ {13} | و قطعا نسلهای پیش از شما را هنگامی كه ستم كردند به هلاكت رساندیم و پیامبرانشان دلایل آشكار برایشان آوردند و[لی] بر آن نبودند كه ایمان بیاورند این گونه مردم بزهكار را جزا میدهیم {13} | 2 | 11 | |
1386 | يونس | 10 | 14 | ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلاَئِفَ فِي الأَرْضِ مِن بَعْدِهِم لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ {14} | آنگاه شما را پس از آنان در زمین جانشین قرار دادیم تا بنگریم چگونه رفتار میكنید {14} | 2 | 11 | |
1387 | يونس | 10 | 15 | وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَـذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاء نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ {15} | و چون آیات روشن ما بر آنان خوانده شود آنانكه به دیدار ما امید ندارند میگویند قرآن دیگری جز این بیاور یا آن را عوض كن بگو مرا نرسد كه آن را از پیش خود عوض كنم جز آنچه را كه به من وحی میشود پیروی نمیكنم اگر پروردگارم را نافرمانی كنم از عذاب روزی بزرگ میترسم {15} | 2 | 11 | |
1388 | يونس | 10 | 16 | قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ {16} | بگو اگر خدا میخواست آن را بر شما نمیخواندم و [خدا] شما را بدان آگاه نمیگردانید قطعا پیش از [آوردن] آن روزگاری در میان شما به سر بردهام آیا فكر نمیكنید {16} | 2 | 11 | |
1389 | يونس | 10 | 17 | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ {17} | پس كیستستمكارتر از آن كس كه دروغی بر خدای بندد یا آیات او را تكذیب كند به راستی مجرمان رستگار نمیشوند {17} | 2 | 11 | |
1390 | يونس | 10 | 18 | وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَـؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ {18} | و به جای خدا چیزهایی را میپرستند كه نه به آنان زیان میرساند و نه به آنان سود میدهد و میگویند اینها نزد خدا شفاعتگران ما هستند بگو آیا خدا را به چیزی كه در آسمانها و در زمین نمیداند آگاه میگردانید او پاك و برتر است از آنچه [با وی] شریك میسازند {18} | 2 | 11 | |
1391 | يونس | 10 | 19 | وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواْ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ {19} | و مردم جز یك امت نبودند پس اختلاف پیدا كردند و اگر وعدهای از جانب پروردگارت مقرر نگشته بود قطعا در آنچه بر سر آن با هم اختلاف میكنند میانشان داوری میشد {19} | 2 | 11 | |
1392 | يونس | 10 | 20 | وَيَقُولُونَ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّهِ فَانْتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ {20} | و میگویند چرا معجزهای از جانب پروردگارش بر او نازل نمیشود بگو غیب فقط به خدا اختصاص دارد پس منتظر باشید كه من هم با شما از منتظرانم {20} | 2 | 11 | |
1393 | يونس | 10 | 21 | وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا قُلِ اللّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ {21} | و چون مردم را پس از آسیبی كه به ایشان رسیده است رحمتی بچشانیم بناگاه آنان را در آیات ما نیرنگی است بگو نیرنگ خدا سریعتر است در حقیقت فرستادگان [=فرشتگان] ما آنچه نیرنگ میكنید مینویسند {21} | 2 | 11 | |
1394 | يونس | 10 | 22 | هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُواْ بِهَا جَاءتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُاْ اللّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَـذِهِ لَنَكُونَنِّ مِنَ الشَّاكِرِينَ {22} | او كسی است كه شما را در خشكی و دریا میگرداند تا وقتی كه در كشتیها باشید و آنها با بادی خوش آنان را بب ر ند و ایشان بدان شاد شوند [بناگاه] بادی سخت بر آنها وزد و موج از هر طرف بر ایشان تازد و یقین كنند كه در محاصره افتادهاند در آن حال خدا را پاكدلانه میخوانند كه اگر ما را از این [ورطه] بر هانی قطعا از سپاسگزاران خواهیم شد {22} | 2 | 11 | |
1395 | يونس | 10 | 23 | فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَينَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ {23} | پس چون آنان را رهانید ناگهان در زمین بناحق سركشی میكنند ای مردم سركشی شما فقط به زیان خود شماستشما بهره زندگی دنیا را [میطلبید] سپس بازگشتشما به سوی ما خواهد بود پس شما را از آنچه انجام میدادید باخبر خواهیم كرد {23} | 2 | 11 | |
1396 | يونس | 10 | 24 | إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاء أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالأَنْعَامُ حَتَّىَ إِذَا أَخَذَتِ الأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالأَمْسِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ {24} | در حقیقت م ث ل زندگی دنیا بسان آبی است كه آن را از آسمان فرو ریختیم پس گیاه زمین از آنچه مردم و دامها میخورند با آن درآمیخت تا آنگاه كه زمین پیرایه خود را برگرفت و آراسته گردید و اهل آن پنداشتند كه آنان بر آن قدرت دارند شبی یا روزی فرمان [ویرانی] ما آمد و آن را چنان در ویده كردیم كه گویی دیروز وجود نداشته است این گونه نشانهها[ی خود] را برای مردمی كه اندیشه میكنند به روشنی بیان میكنیم {24} | 2 | 11 | |
1397 | يونس | 10 | 25 | وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ {25} | و خدا [شما را] به سرای سلامت فرا میخواند و هر كه را بخواهد به راه راست هدایت میكند {25} | 2 | 11 | |
1398 | يونس | 10 | 26 | لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ وَلاَ يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلاَ ذِلَّةٌ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {26} | برای كسانی كه كار نیكو كردهاند نیكویی [بهشت] و زیاده [بر آن] است چهرههایشان را غباری و ذلتی نمیپوشاند اینان اهل بهشتند [و] در آن جاودانه خواهند بود {26} | 3 | 11 | |
1399 | يونس | 10 | 27 | وَالَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {27} | و كسانی كه مرتكب بدیها شدهاند [بدانند كه] جزای [هر] بدی مانند آن است و خواری آنان را فرو میگیرد در مقابل خدا هیچ حمایتگری برای ایشان نیست گویی چهرههایشان با پارهای از شب تار پوشیده شده است آنان همدم آتشند كه در آن جاودانه خواهند بود {27} | 3 | 11 | |
1400 | يونس | 10 | 28 | وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ {28} | و [یاد كن] روزی را كه همه آنان را گرد میآوریم آنگاه به كسانی كه شرك ورزیدهاند میگوییم شما و شریكانتان بر جای خود باشید پس میان آنها جدایی میافكنیم و شریكان آنان میگویند در حقیقتشما ما را نمیپرستیدید {28} | 3 | 11 | |
1401 | يونس | 10 | 29 | فَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ {29} | و گواهی خدا میان ما و میان شما بس است به راستی ما از عبادت شما بیخبر بودیم {29} | 3 | 11 | |
1402 | يونس | 10 | 30 | هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ وَرُدُّواْ إِلَى اللّهِ مَوْلاَهُمُ الْحَقِّ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ {30} | آنجاست كه هر كسی آنچه را از پیش فرستاده است میآزماید و به سوی خدا مولای حقیقی خود بازگردانیده میشوند و آنچه به دروغ برمیساختهاند از دستشان به در میرود {30} | 3 | 11 | |
1403 | يونس | 10 | 31 | قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ والأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللّهُ فَقُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ {31} | بگو كیست كه از آسمان و زمین به شما روزی میبخشد یا كیست كه حاكم بر گوشها و دیدگان است و كیست كه زنده را از مرده بیرون میآورد و مرده را از زنده خارج میسازد و كیست كه كارها را تدبیر میكند خواهند گفتخدا پس بگو آیا پروا نمیكنید {31} | 3 | 11 | |
1404 | يونس | 10 | 32 | فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ {32} | این استخدا پروردگار حقیقی شما و بعد از حقیقت جز گمراهی چیست پس چگونه [از حق] بازگردانیده میشوید {32} | 3 | 11 | |
1405 | يونس | 10 | 33 | كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُواْ أَنَّهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ {33} | این گونه سخن پروردگارت بر كسانی كه نافرمانی كردند به حقیقت پیوست [چرا] كه آنان ایمان نمیآورند {33} | 3 | 11 | |
1406 | يونس | 10 | 34 | قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ {34} | بگو آیا از شریكان شما كسی هست كه آفرینش را آغاز كند و سپس آن را برگرداند بگو خداست كه آفرینش را آغاز میكند و باز آن را برمیگرداند پس چگونه [از حق] بازگردانیده میشوید {34} | 3 | 11 | |
1407 | يونس | 10 | 35 | قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لاَّ يَهِدِّيَ إِلاَّ أَن يُهْدَى فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ {35} | بگو آیا از شریكان شما كسی هست كه به سوی حق رهبری كند بگو خداست كه به سوی حق رهبری میكند پس آیا كسی كه به سوی حق رهبری میكند سزاوارتر است مورد پیروی قرار گیرد یا كسی كه راه نمینماید مگر آنكه [خود] هدایتشود شما را چه شده چگونه داوری میكنید {35} | 3 | 11 | |
1408 | يونس | 10 | 36 | وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلاَّ ظَنًّا إَنَّ الظَّنَّ لاَ يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ عَلَيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ {36} | و بیشترشان جز از گمان پیروی نمیكنند [ولی] گمان به هیچ وجه [آدمی را] از حقیقت بینیاز نمیگرداند آری خدا به آنچه میكنند داناست {36} | 3 | 11 | |
1409 | يونس | 10 | 37 | وَمَا كَانَ هَـذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَى مِن دُونِ اللّهِ وَلَـكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لاَ رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ {37} | و چنان نیست كه این قرآن از جانب غیر خدا [و] به دروغ ساخته شده باشد بلكه تصدیق [كننده] آنچه پیش از آن است میباشد و توضیحی از آن كتاب است كه در آن تردیدی نیست [و] از پروردگار جهانیان است {37} | 3 | 11 | |
1410 | يونس | 10 | 38 | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ {38} | یا میگویند آن را به دروغ ساخته است بگو اگر راست میگویید سورهای مانند آن بیاورید و هر كه را جز خدا میتوانید فرا خوانید {38} | 3 | 11 | |
1411 | يونس | 10 | 39 | بَلْ كَذَّبُواْ بِمَا لَمْ يُحِيطُواْ بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ {39} | بلكه چیزی را دروغ شمردند كه به علم آن احاطه نداشتند و هنوز تاویل آن برایشان نیامده است كسانی [هم] كه پیش از آنان بودند همین گونه [پیامبرانشان را] تكذیب كردند پس بنگر كه فرجام ستمگران چگونه بوده است {39} | 3 | 11 | |
1412 | يونس | 10 | 40 | وَمِنهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لاَّ يُؤْمِنُ بِهِ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ {40} | و از آنان كسی است كه بدان ایمان میآورد و از آنان كسی است كه بدان ایمان نمیآورد و پروردگار تو به [حال] فسادگران داناتر است {40} | 3 | 11 | |
1413 | يونس | 10 | 41 | وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ {41} | و اگر تو را تكذیب كردند بگو عمل من به من اختصاص دارد و عمل شما به شما اختصاص دارد شما از آنچه من انجام میدهم غیر مسؤولید و من از آنچه شما انجام نمیدهید غیر مسؤولم {41} | 3 | 11 | |
1414 | يونس | 10 | 42 | وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُواْ لاَ يَعْقِلُونَ {42} | و برخی از آنان كسانیاند كه به تو گوش فرا میدهند آیا تو كران را هر چند در نیابند شنوا خواهی كرد {42} | 3 | 11 | |
1415 | يونس | 10 | 43 | وَمِنهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُواْ لاَ يُبْصِرُونَ {43} | و از آنان كسی است كه به سوی تو مینگرد آیا تو نابینایان را هر چند نبینند هدایت توانی كرد {43} | 3 | 11 | |
1416 | يونس | 10 | 44 | إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَـكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ {44} | خدا به هیچ وجه به مردم ستم نمیكند لیكن مردم خود بر خویشتن ستم میكنند {44} | 3 | 11 | |
1417 | يونس | 10 | 45 | وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ {45} | و روزی كه آنان را گرد میآورد گویی جز به اندازه ساعتی از روز درنگ نكردهاند با هم اظهار آشنایی میكنند قطعا كسانی كه دیدار خدا را دروغ شمردند زیان كردند و [به حقیقت] راه نیافتند {45} | 3 | 11 | |
1418 | يونس | 10 | 46 | وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ {46} | و اگر پارهای از آنچه را كه به آنان وعده میدهیم به تو بنمایانیم یا تو را بمیرانیم [در هر دو صورت] بازگشتشان به سوی ماستسپس خدا بر آنچه میكنند گواه است {46} | 3 | 11 | |
1419 | يونس | 10 | 47 | وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاء رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ {47} | و هر امتی را پیامبری است پس چون پیامبرشان بیاید میانشان به عدالت داوری شود و بر آنان ستم نرود {47} | 3 | 11 | |
1420 | يونس | 10 | 48 | وَيَقُولُونَ مَتَى هَـذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ {48} | و میگویند اگر راست میگویید این وعده چه وقت است {48} | 3 | 11 | |
1421 | يونس | 10 | 49 | قُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَلاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ {49} | بگو برای خود زیان و سودی در اختیار ندارم مگر آنچه را كه خدا بخواهد هر امتی را زمانی [محدود] است آنگاه كه زمانشان به سر رسد پس نه ساعتی [از آن] تاخیر كنند و نه پیشی گیرند {49} | 3 | 11 | |
1422 | يونس | 10 | 50 | قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ {50} | بگو به من خبر دهید اگر عذاب او شب یا روز به شما دررسد بزهكاران چه چیزی از آن به شتاب میخواهند {50} | 3 | 11 | |
1423 | يونس | 10 | 51 | أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُم بِهِ آلآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ {51} | سپس آیا هنگامی كه [عذاب بر شما] واقع شد اكنون به آن ایمان آوردید در حالی كه به [آمدن] آن شتاب مینمودید {51} | 3 | 11 | |
1424 | يونس | 10 | 52 | ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ {52} | پس به كسانی كه ستم ورزیدند گفته شود عذاب جاوید را بچشید آیا جز به [كیفر] آنچه به دست میآوردید جزا داده میشوید {52} | 3 | 11 | |
1425 | يونس | 10 | 53 | وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ {53} | و از تو خبر میگیرند آیا آن راست است بگو آری سوگند به پروردگارم كه آن قطعا راست است و شما نمیتوانید [خدا را] درمانده كنید {53} | 3 | 11 | |
1426 | يونس | 10 | 54 | وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الأَرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ وَأَسَرُّواْ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ الْعَذَابَ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ {54} | و اگر برای هر كسی كه ستم كرده است آنچه در زمین است میبود قطعا آن را برای [خلاصی و] بازخرید خود میداد و چون عذاب را ببینند پشیمانی خود را پنهان دارند و میان آنان به عدالت داوری شود و بر ایشان ستم نرود {54} | 3 | 11 | |
1427 | يونس | 10 | 55 | أَلا إِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَلاَ إِنَّ وَعْدَ اللّهِ حَقٌّ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ {55} | بدانید كه در حقیقت آنچه در آسمانها و زمین است از آن خداست بدانید كه در حقیقت وعده خدا حق است ولی بیشتر آنان نمیدانند {55} | 3 | 11 | |
1428 | يونس | 10 | 56 | هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ {56} | او زنده میكند و میمیراند و به سوی او بازگردانیده میشوید {56} | 3 | 11 | |
1429 | يونس | 10 | 57 | يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ {57} | ای مردم به یقین برای شما از جانب پروردگارتان اندرزی و درمانی برای آنچه در سینههاست و رهنمود و رحمتی برای گروندگان [به خدا] آمده است {57} | 3 | 11 | |
1430 | يونس | 10 | 58 | قُلْ بِفَضْلِ اللّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ {58} | بگو به فضل و رحمتخداست كه [مؤمنان] باید شاد شوند و این از هر چه گرد میآورند بهتر است {58} | 3 | 11 | |
1431 | يونس | 10 | 59 | قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلاَلاً قُلْ آللّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللّهِ تَفْتَرُونَ {59} | بگو به من خبر دهید آنچه از روزی كه خدا برای شما فرود آورده [چرا] بخشی از آن را حرام و [بخشی را] حلال گردانیدهاید بگو آیا خدا به شما اجازه داده یا بر خدا دروغ میبندید {59} | 3 | 11 | |
1432 | يونس | 10 | 60 | وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَشْكُرُونَ {60} | و كسانی كه بر خدا دروغ میبندند روز رستاخیز چه گمان دارند در حقیقتخدا بر مردم دارای بخشش است ولی بیشترشان سپاسگزاری نمیكنند {60} | 3 | 11 | |
1433 | يونس | 10 | 61 | وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ {61} | و در هیچ كاری نباشی و از سوی او [=خدا] هیچ [آیهای] از قرآن نخوانی و هیچ كاری نكنید مگر اینكه ما بر شما گواه باشیم آنگاه كه بدان مبادرت میورزید و هموزن ذرهای نه در زمین و نه در آسمان از پروردگار تو پنهان نیست و نه كوچكتر و نه بزرگتر از آن چیزی نیست مگر اینكه در كتابی روشن [درج شده] است {61} | 3 | 11 | |
1434 | يونس | 10 | 62 | أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ {62} | آگاه باشید كه بر دوستان خدا نه بیمی است و نه آنان اندوهگین میشوند {62} | 3 | 11 | |
1435 | يونس | 10 | 63 | الَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ {63} | همانان كه ایمان آورده و پرهیزگاری ورزیدهاند {63} | 3 | 11 | |
1436 | يونس | 10 | 64 | لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَياةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {64} | در زندگی دنیا و در آخرت مژده برای آنان است وعدههای خدا را تبدیلی نیست این همان كامیابی بزرگ است {64} | 3 | 11 | |
1437 | يونس | 10 | 65 | وَلاَ يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {65} | سخن آنان تو را غمگین نكند زیرا عزت همه از آن خداست او شنوای داناست {65} | 3 | 11 | |
1438 | يونس | 10 | 66 | أَلا إِنَّ لِلّهِ مَن فِي السَّمَاوَات وَمَن فِي الأَرْضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ شُرَكَاء إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ {66} | آگاه باش كه هر كه [و هر چه] در آسمانها و هر كه [و هر چه] در زمین است از آن خداست و كسانی كه غیر از خدا شریكانی را میخوانند [از آنها] پیروی نمیكنند اینان جز از گمان پیروی نمیكنند و جز گمان نمیبرند {66} | 3 | 11 | |
1439 | يونس | 10 | 67 | هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ {67} | اوست كسی كه برای شما شب را قرار داد تا در آن بیارامید و روز را روشن [گردانید] بی گمان در این [امر] برای مردمی كه میشنوند نشانههایی است {67} | 3 | 11 | |
1440 | يونس | 10 | 68 | قَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ هُوَ الْغَنِيُّ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَـذَا أَتقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ {68} | گفتند خدا فرزندی برای خود اختیار كرده است منزه است او او بینیاز است آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوستشما را بر این [ادعا] حجتی نیست آیا چیزی را كه نمیدانید به دروغ بر خدا میبندید {68} | 3 | 11 | |
1441 | يونس | 10 | 69 | قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ {69} | بگو در حقیقت كسانی كه بر خدا دروغ میبندند رستگار نمیشوند {69} | 3 | 11 | |
1442 | يونس | 10 | 70 | مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ {70} | بهرهای [اندك] در دنیا [دارند] سپس بازگشتشان به سوی ماست آنگاه به [سزای] آنكه كفر میورزیدند عذاب سخت به آنان میچشانیم {70} | 3 | 11 | |
1443 | يونس | 10 | 71 | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللّهِ فَعَلَى اللّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُواْ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُواْ إِلَيَّ وَلاَ تُنظِرُونِ {71} | و خبر نوح را بر آنان بخوان آنگاه كه به قوم خود گفت ای قوم من اگر ماندن من [در میان شما] و اندرز دادن من به آیات خدا بر شما گران آمده است [بدانید كه من] بر خدا توكل كردهام پس [در] كارتان با شریكان خود همداستان شوید تا كارتان بر شما ملتبس ننماید سپس در باره من تصمیم بگیرید و مهلتم ندهید {71} | 4 | 11 | |
1444 | يونس | 10 | 72 | فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ {72} | و اگر روی گردانیدید من مزدی از شما نمیطلبم پاداش من جز بر عهده خدا نیست و مامورم كه از گردننهندگان باشم {72} | 4 | 11 | |
1445 | يونس | 10 | 73 | فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلاَئِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ {73} | پس او را تكذیب كردند آنگاه وی را با كسانی كه در كشتی همراه او بودند نجات دادیم و آنان را جانشین [تبهكاران] ساختیم و كسانی را كه آیات ما را تكذیب كردند غرق كردیم پس بنگر كه فرجام بیمدادهشدگان چگونه بود {73} | 4 | 11 | |
1446 | يونس | 10 | 74 | ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلاً إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَآؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ نَطْبَعُ عَلَى قُلوبِ الْمُعْتَدِينَ {74} | آنگاه پس از وی رسولانی را به سوی قومشان برانگیختیم و آنان دلایل آشكار برایشان آوردند ولی ایشان بر آن نبودند كه به چیزی كه قبلا آن را دروغ شمرده بودند ایمان بیاورند این گونه ما بر دلهای تجاوزكاران مهر مینهیم {74} | 4 | 11 | |
1447 | يونس | 10 | 75 | ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَى وَهَارُونَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ {75} | سپس بعد از آنان موسی و هارون را با آیات خود به سوی فرعون و سران [قوم] وی فرستادیم و[لی آنان] گردنكشی كردند و گروهی تبهكار بودند {75} | 4 | 11 | |
1448 | يونس | 10 | 76 | فَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ إِنَّ هَـذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ {76} | پس چون حق از نزد ما به سویشان آمد گفتند قطعا این سحری آشكار است {76} | 4 | 11 | |
1449 | يونس | 10 | 77 | قَالَ مُوسَى أَتقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءكُمْ أَسِحْرٌ هَـذَا وَلاَ يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ {77} | موسی گفت آیا وقتی حق به سوی شما آمد میگویید [این سحر است] آیا این سحر است و حال آنكه جادوگران رستگار نمیشوند {77} | 4 | 11 | |
1450 | يونس | 10 | 78 | قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاء فِي الأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ {78} | گفتند آیا به سوی ما آمدهای تا ما را از شیوهای كه پدرانمان را بر آن یافتهایم بازگردانی و بزرگی در این سرزمین برای شما دو تن باشد ما به شما دو تن ایمان نداریم {78} | 4 | 11 | |
1451 | يونس | 10 | 79 | وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ {79} | و فرعون گفت هر جادوگر دانایی را پیش من آورید {79} | 4 | 11 | |
1452 | يونس | 10 | 80 | فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُواْ مَا أَنتُم مُّلْقُونَ {80} | و چون جادوگران آمدند موسی به آنان گفت آنچه را میاندازید بیندازید {80} | 4 | 11 | |
1453 | يونس | 10 | 81 | فَلَمَّا أَلْقَواْ قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ {81} | پس چون افكندند موسی گفت آنچه را شما به میان آوردید سحر است به زودی خدا آن را باطل خواهد كرد آری خدا كار مفسدان را تایید نمیكند {81} | 4 | 11 | |
1454 | يونس | 10 | 82 | وَيُحِقُّ اللّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ {82} | و خدا با كلمات خود حق را ثابت میگرداند هر چند بزهكاران را خوش نیاید {82} | 4 | 11 | |
1455 | يونس | 10 | 83 | فَمَا آمَنَ لِمُوسَى إِلاَّ ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِ عَلَى خَوْفٍ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ {83} | سرانجام كسی به موسی ایمان نیاورد مگر فرزندانی از قوم وی در حالی كه بیم داشتند از آنكه مبادا فرعون و سران آنها ایشان را آزار رسانند و در حقیقت فرعون در آن سرزمین برتریجوی و از اسرافكاران بود {83} | 4 | 11 | |
1456 | يونس | 10 | 84 | وَقَالَ مُوسَى يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ {84} | و موسی گفت ای قوم من اگر به خدا ایمان آوردهاید و اگر اهل تسلیمید بر او توكل كنید {84} | 4 | 11 | |
1457 | يونس | 10 | 85 | فَقَالُواْ عَلَى اللّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ {85} | پس گفتند بر خدا توكل كردیم پروردگارا ما را برای قوم ستمگر [وسیله] آزمایش قرار مده {85} | 4 | 11 | |
1458 | يونس | 10 | 86 | وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ {86} | و ما را به رحمتخویش از گروه كافران نجات ده {86} | 4 | 11 | |
1459 | يونس | 10 | 87 | وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُواْ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ {87} | و به موسی و برادرش وحی كردیم كه شما دو تن برای قوم خود در مصر خانههایی ترتیب دهید و سراهایتان را رو به روی هم قرار دهید و نماز برپا دارید و مؤمنان را مژده ده {87} | 4 | 11 | |
1460 | يونس | 10 | 88 | وَقَالَ مُوسَى رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلأهُ زِينَةً وَأَمْوَالاً فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُواْ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الأَلِيمَ {88} | و موسی گفت پروردگارا تو به فرعون و اشرافش در زندگی دنیا زیور و اموال دادهای پروردگارا تا [خلق را] از راه تو گمراه كنند پروردگارا اموالشان را نابود كن و آنان را دلسخت گردان كه ایمان نیاورند تا عذاب دردناك را ببینند {88} | 4 | 11 | |
1461 | يونس | 10 | 89 | قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلاَ تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ {89} | فرمود دعای هر دوی شما پذیرفته شد پس ایستادگی كنید و راه كسانی را كه نمیدانند پیروی مكنید {89} | 4 | 11 | |
1462 | يونس | 10 | 90 | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لا إِلِـهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ {90} | و فرزندان اسرائیل را از دریا گذراندیم پس فرعون و سپاهیانش از روی ستم و تجاوز آنان را دنبال كردند تا وقتی كه در شرف غرق شدن قرار گرفت گفت ایمان آوردم كه هیچ معبودی جز آنكه فرزندان اسرائیل به او گرویدهاند نیست و من از تسلیمشدگانم {90} | 4 | 11 | |
1463 | يونس | 10 | 91 | آلآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ {91} | اكنون در حالی كه پیش از این نافرمانی میكردی و از تباهكاران بودی {91} | 4 | 11 | |
1464 | يونس | 10 | 92 | فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ {92} | پس امروز تو را با زره [زرین] خودت به بلندی [ساحل] میافكنیم تا برای كسانی كه از پی تو میآیند عبرتی باشد و بیگمان بسیاری از مردم از نشانههای ما غافلند {92} | 4 | 11 | |
1465 | يونس | 10 | 93 | وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُواْ حَتَّى جَاءهُمُ الْعِلْمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ {93} | به راستی ما فرزندان اسرائیل را در جایگاه[های] نیكو منزل دادیم و از چیزهای پاكیزه به آنان روزی بخشیدیم پس به اختلاف نپرداختند مگر پس از آنكه علم برای آنان حاصل شد همانا پروردگار تو در روز قیامت در باره آنچه بر سر آن اختلاف میكردند میانشان داوری خواهد كرد {93} | 4 | 11 | |
1466 | يونس | 10 | 94 | فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَؤُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ {94} | و اگر از آنچه به سوی تو نازل كردهایم در تردیدی از كسانی كه پیش از تو كتاب [آسمانی] میخواندند بپرس قطعا حق از جانب پروردگارت به سوی تو آمده است پس زنهار از تردیدكنندگان مباش {94} | 4 | 11 | |
1467 | يونس | 10 | 95 | وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ {95} | و از كسانی كه آیات ما را دروغ پنداشتند مباش كه از زیانكاران خواهی بود {95} | 4 | 11 | |
1468 | يونس | 10 | 96 | إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ {96} | در حقیقت كسانی كه سخن پروردگارت بر آنان تحقق یافته ایمان نمیآورند {96} | 4 | 11 | |
1469 | يونس | 10 | 97 | وَلَوْ جَاءتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الأَلِيمَ {97} | هر چند هر گونه آیتی برایشان بیاید تا وقتی كه عذاب دردناك را ببینند {97} | 4 | 11 | |
1470 | يونس | 10 | 98 | فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ آمَنُواْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الخِزْيِ فِي الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ {98} | چرا هیچ شهری نبود كه [اهل آن] ایمان بیاورد و ایمانش به حال آن سود بخشد مگر قوم یونس كه وقتی [در آخرین لحظه] ایمان آوردند عذاب رسوایی را در زندگی دنیا از آنان برطرف كردیم و تا چندی آنان را برخوردار ساختیم {98} | 4 | 11 | |
1471 | يونس | 10 | 99 | وَلَوْ شَاء رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِي الأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ {99} | و اگر پروردگار تو میخواست قطعا هر كه در زمین است همه آنها یكسر ایمان میآوردند پس آیا تو مردم را ناگزیر میكنی كه بگروند {99} | 4 | 11 | |
1472 | يونس | 10 | 100 | وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ {100} | و هیچ كس را نرسد كه جز به اذن خدا ایمان بیاورد و [خدا] بر كسانی كه نمی اندیشند پلیدی را قرار میدهد {100} | 4 | 11 | |
1473 | يونس | 10 | 101 | قُلِ انظُرُواْ مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا تُغْنِي الآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ {101} | بگو بنگرید كه در آسمانها و زمین چیست و[لی] نشانهها و هشدارها گروهی را كه ایمان نمیآورند سود نمیبخشد {101} | 4 | 11 | |
1474 | يونس | 10 | 102 | فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ {102} | پس آیا جز مانند روزهای كسانی را كه پیش از آنان درگذشتند انتظار میبرند بگو انتظار برید كه من [نیز] با شما از منتظرانم {102} | 4 | 11 | |
1475 | يونس | 10 | 103 | ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُواْ كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ {103} | سپس فرستادگان خود و كسانی را كه گرویدند میرهانیم زیرا بر ما فریضه است كه مؤمنان را نجات دهیم {103} | 4 | 11 | |
1476 | يونس | 10 | 104 | قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ وَلَـكِنْ أَعْبُدُ اللّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {104} | بگو ای مردم اگر در دین من تردید دارید پس [بدانید كه من] كسانی را كه به جای خدا میپرستید نمیپرستم بلكه خدایی را میپرستم كه جان شما را میستاند و دستور یافتهام كه از مؤمنان باشم {104} | 4 | 11 | |
1477 | يونس | 10 | 105 | وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ {105} | و [به من دستور داده شده است] كه به دین حنیف روی آور و زنهار از مشركان مباش {105} | 4 | 11 | |
1478 | يونس | 10 | 106 | وَلاَ تَدْعُ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَنفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ {106} | و به جای خدا چیزی را كه سود و زیانی به تو نمیرساند مخوان كه اگر چنین كنی در آن صورت قطعا از جمله ستمكارانی {106} | 4 | 11 | |
1479 | يونس | 10 | 107 | وَإِن يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلاَ رَآدَّ لِفَضْلِهِ يُصَيبُ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ {107} | و اگر خدا به تو زیانی برساند آن را برطرفكنندهای جز او نیست و اگر برای تو خیری بخواهد بخشش او را ردكنندهای نیست آن را به هر كس از بندگانش كه بخواهد میرساند و او آمرزنده مهربان است {107} | 4 | 11 | |
1480 | يونس | 10 | 108 | قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ {108} | بگو ای مردم حق از جانب پروردگارتان برای شما آمده است پس هر كه هدایتیابد به سود خویش هدایت مییابد و هر كه گمراه گردد به زیان خود گمراه میشود و من بر شما نگهبان نیستم {108} | 4 | 11 | |
1481 | يونس | 10 | 109 | وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىَ يَحْكُمَ اللّهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ {109} | و از آنچه بر تو وحی میشود پیروی كن و شكیبا باش تا خدا [میان تو و آنان] داوری كند و او بهترین داوران است {109} | 4 | 11 |