امروز شنبه ، ۱۴۰۱/۰۴/۱۱
بدان
بازگشت به فهرست سوره ها

آیات سوره حجر

جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.


نام سورهشماره سورهشماره آيهمتن آيهترجمه فولادوندحزبجزءسجده
1815حجر150بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِبه نام خداوند رحمتگر مهربان114
1816حجر151الَرَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ {1}الف لام راء این است آیات كتاب [آسمانی] و قرآن روشنگر {1}114
1817حجر152رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ {2}چه بسا كسانی كه كافر شدند آرزو كنند كه كاش مسلمان بودند {2}114
1818حجر153ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {3}بگذارشان تا بخورند و برخوردار شوند و آرزو[ها] سرگرمشان كند پس به زودی خواهند دانست {3}114
1819حجر154وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ {4}و هیچ شهری را هلاك نكردیم مگر اینكه برای آن اجلی معین بود {4}114
1820حجر155مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ {5}هیچ امتی از اجل خویش نه پیش می‏افتد و نه پس می‏ماند {5}114
1821حجر156وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ {6}و گفتند ای كسی كه قرآن بر او نازل شده است به یقین تو دیوانه‏ای {6}114
1822حجر157لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ {7}اگر راست می‏گویی چرا فرشته‏ها را پیش ما نمی‏آوری {7}114
1823حجر158مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ {8}فرشتگان را جز به حق فرو نمی‏فرستیم و در آن هنگام دیگر مهلت نیابند {8}114
1824حجر159إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ {9}بی‏تردید ما این قرآن را به تدریج نازل كرده‏ایم و قطعا نگهبان آن خواهیم بود {9}114
1825حجر1510وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ {10}و به یقین پیش از تو [نیز] در گروههای پیشینیان [پیامبرانی] فرستادیم {10}114
1826حجر1511وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ {11}و هیچ پیامبری برایشان نیامد جز آنكه او را به مسخره می‏گرفتند {11}114
1827حجر1512كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ {12}بدین گونه آن [استهزا] را در دل بزهكاران راه می‏دهیم {12}114
1828حجر1513لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ {13}[كه] به او ایمان نمی‏آورند و راه [و رسم] پیشینیان پیوسته چنین بوده است {13}114
1829حجر1514وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ {14}و اگر دری از آسمان بر آنان می‏گشودیم كه همواره از آن بالا می‏رفتند {14}114
1830حجر1515لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ {15}قطعا می‏گفتند در حقیقت ما چشم‏بندی شده‏ایم بلكه ما مردمی هستیم كه افسون شده‏ایم {15}114
1831حجر1516وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ {16}و به یقین ما در آسمان برجهایی قرار دادیم و آن را برای تماشاگران آراستیم {16}114
1832حجر1517وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ {17}و آن را از هر شیطان رانده‏شده‏ای حفظ كردیم {17}114
1833حجر1518إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ {18}مگر آن كس كه دزدیده گوش فرا دهد كه شهابی روشن او را دنبال می‏كند {18}114
1834حجر1519وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ {19}و زمین را گسترانیدیم و در آن كوههای استوار افكندیم و از هر چیز سنجیده‏ای در آن رویانیدیم {19}114
1835حجر1520وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ {20}و برای شما و هر كس كه شما روزی‏دهنده او نیستید در آن وسایل زندگی قرار دادیم {20}114
1836حجر1521وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ {21}و هیچ چیز نیست مگر آنكه گنجینه‏های آن نزد ماست و ما آن را جز به اندازه‏ای معین فرو نمی‏فرستیم {21}114
1837حجر1522وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ {22}و بادها را بارداركننده فرستادیم و از آسمان آبی نازل كردیم پس شما را بدان سیراب نمودیم و شما خزانه‏دار آن نیستید {22}114
1838حجر1523وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ {23}و بی‏تردید این ماییم كه زنده می‏كنیم و می‏میرانیم و ما وارث [همه] هستیم {23}114
1839حجر1524وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ {24}و به یقین پیشینیان شما را شناخته‏ایم و آیندگان [شما را نیز] شناخته‏ایم {24}114
1840حجر1525وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ {25}و مسلما پروردگار توست كه آنان را محشور خواهد كرد چرا كه او حكیم داناست {25}114
1841حجر1526وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ {26}و در حقیقت انسان را از گلی خشك از گلی سیاه و بدبو آفریدیم {26}114
1842حجر1527وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ {27}و پیش از آن جن را از آتشی سوزان و بی‏دود خلق كردیم {27}114
1843حجر1528وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ {28}و [یاد كن] هنگامی را كه پروردگار تو به فرشتگان گفت من بشری را از گلی خشك از گلی سیاه و بدبو خواهم آفرید {28}114
1844حجر1529فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ {29}پس وقتی آن را درست كردم و از روح خود در آن دمیدم پیش او به سجده درافتید {29}114
1845حجر1530فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ {30}پس فرشتگان همگی یكسره سجده كردند {30}114
1846حجر1531إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ {31}جز ابلیس كه خودداری كرد از اینكه با سجده‏كنندگان باشد {31}114
1847حجر1532قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ {32}فرمود ای ابلیس تو را چه شده است كه با سجده‏كنندگان نیستی {32}114
1848حجر1533قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ {33}گفت من آن نیستم كه برای بشری كه او را از گلی خشك از گلی سیاه و بدبو آفریده‏ای سجده كنم {33}114
1849حجر1534قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ {34}فرمود از این [مقام] بیرون شو كه تو رانده‏شده‏ای {34}114
1850حجر1535وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ {35}و تا روز جزا بر تو لعنت باشد {35}114
1851حجر1536قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ {36}گفت پروردگارا پس مرا تا روزی كه برانگیخته خواهند شد مهلت ده {36}114
1852حجر1537قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ {37}فرمود تو از مهلت‏یافتگانی {37}114
1853حجر1538إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ {38}تا روز [و] وقت معلوم {38}114
1854حجر1539قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ {39}گفت پروردگارا به سبب آنكه مرا گمراه ساختی من [هم گناهانشان را] در زمین برایشان می‏آرایم و همه را گمراه خواهم ساخت {39}114
1855حجر1540إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ {40}مگر بندگان خالص تو از میان آنان را {40}114
1856حجر1541قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ {41}فرمود این راهی است راست [كه] به سوی من [منتهی می‏شود] {41}114
1857حجر1542إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ {42}در حقیقت تو را بر بندگان من تسلطی نیست مگر كسانی از گمراهان كه تو را پیروی كنند {42}114
1858حجر1543وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ {43}و قطعا وعده‏گاه همه آنان دوزخ است {43}114
1859حجر1544لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ {44}[دوزخی] كه برای آن هفت در است و از هر دری بخشی معین از آنان [وارد می‏شوند] {44}114
1860حجر1545إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {45}بی‏گمان پرهیزگاران در باغها و چشمه‏سارانند {45}114
1861حجر1546ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ {46}[به آنان گویند] با سلامت و ایمنی در آنجا داخل شوید {46}114
1862حجر1547وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ {47}و آنچه كینه [و شائبه‏های نفسانی] در سینه‏های آنان است بركنیم برادرانه بر تختهایی روبروی یكدیگر نشسته‏اند {47}114
1863حجر1548لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ {48}نه رنجی در آنجا به آنان می‏رسد و نه از آنجا بیرون رانده می‏شوند {48}114
1864حجر1549نَبِّىءْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ {49}به بندگان من خبر ده كه منم آمرزنده مهربان {49}114
1865حجر1550وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ {50}و اینكه عذاب من عذابی است دردناك {50}114
1866حجر1551وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْراَهِيمَ {51}و از مهمانان ابراهیم به آنان خبر ده {51}114
1867حجر1552إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ {52}هنگامی كه بر او وارد شدند و سلام گفتند [ابراهیم] گفت ما از شما بیمناكیم {52}114
1868حجر1553قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ {53}گفتند مترس كه ما تو را به پسری دانا مژده می‏دهیم {53}114
1869حجر1554قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ {54}گفت آیا با اینكه مرا پیری فرا رسیده است بشارتم می‏دهید به چه بشارت می‏دهید {54}114
1870حجر1555قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ {55}گفتند ما تو را به حق بشارت دادیم پس از نومیدان مباش {55}114
1871حجر1556قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ {56}گفت چه كسی جز گمراهان از رحمت پروردگارش نومید می‏شود {56}114
1872حجر1557قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ {57}[سپس] گفت ای فرشتگان [دیگر] كارتان چیست {57}114
1873حجر1558قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ {58}گفتند ما به سوی گروه مجرمان فرستاده شده‏ایم {58}114
1874حجر1559إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ {59}مگر خانواده لوط كه ما قطعا همه آنان را نجات می‏دهیم {59}114
1875حجر1560إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ {60}جز آنش را كه مقدر كردیم او از بازماندگان [در عذاب] باشد {60}114
1876حجر1561فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ {61}پس چون فرشتگان نزد خاندان لوط آمدند {61}114
1877حجر1562قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ {62}[لوط] گفت‏شما مردمی ناشناس هستید {62}114
1878حجر1563قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ {63}گفتند [نه] بلكه برای تو چیزی آورده‏ایم كه در آن تردید می‏كردند {63}114
1879حجر1564وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ {64}و حق را برای تو آورده‏ایم و قطعا ما راستگویانیم {64}114
1880حجر1565فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ {65}پس پاسی از شب [گذشته] خانواده‏ات را حركت ده و [خودت] به دنبال آنان برو و هیچ یك از شما نباید به عقب بنگرد و هر جا به شما دستور داده می‏شود بروید {65}114
1881حجر1566وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ {66}و او را از این امر آگاه كردیم كه ریشه آن گروه صبحگاهان بریده خواهد شد {66}114
1882حجر1567وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ {67}و مردم شهر شادی‏كنان روی آوردند {67}114
1883حجر1568قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ {68}[لوط] گفت اینان مهمانان منند مرا رسوا مكنید {68}114
1884حجر1569وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ {69}و از خدا پروا كنید و مرا خوار نسازید {69}114
1885حجر1570قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ {70}گفتند آیا تو را [از مهمان كردن] مردم بیگانه منع نكردیم {70}114
1886حجر1571قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ {71}گفت اگر می‏خواهید [كاری مشروع] انجام دهید اینان دختران منند [با آنان ازدواج كنید] {71}114
1887حجر1572لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ {72}به جان تو سوگند كه آنان در مستی خود سرگردان بودند {72}114
1888حجر1573فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ {73}پس به هنگام طلوع آفتاب فریاد [مرگبار] آنان را فرو گرفت {73}114
1889حجر1574فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ {74}و آن [شهر] را زیر و زبر كردیم و بر آنان سنگهایی از سنگ گل باراندیم {74}114
1890حجر1575إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ {75}به یقین در این [كیفر] برای هوشیاران عبرتهاست {75}114
1891حجر1576وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ {76}و [آثار] آن [شهر هنوز] بر سر راهی [دایر] برجاست {76}114
1892حجر1577إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ {77}بی‏گمان در این برای مؤمنان عبرتی است {77}114
1893حجر1578وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ {78}و راستی اهل ایكه ستمگر بودند {78}114
1894حجر1579فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ {79}پس از آنان انتقام گرفتیم و آن دو [شهر اكنون] بر سر راهی آشكاراست {79}114
1895حجر1580وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ {80}و اهل حجر [نیز] پیامبران [ما] را تكذیب كردند {80}114
1896حجر1581وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ {81}و آیات خود را به آنان دادیم و[لی] از آنها اعراض كردند {81}114
1897حجر1582وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ {82}و [برای خود] از كوهها خانه‏هایی می‏تراشیدند كه در امان بمانند {82}114
1898حجر1583فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ {83}پس صبحدم فریاد [مرگبار] آنان را فرو گرفت {83}114
1899حجر1584فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ {84}و آنچه به دست می‏آوردند به كارشان نخورد {84}114
1900حجر1585وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ {85}و ما آسمانها و زمین و آنچه را كه میان آن دو است جز به حق نیافریده‏ایم و یقینا قیامت فرا خواهد رسید پس به خوبی صرف نظر كن {85}114
1901حجر1586إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ {86}زیرا پروردگار تو همان آفریننده داناست {86}114
1902حجر1587وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ {87}و به راستی به تو سبع المثانی [=سوره فاتحه] و قرآن بزرگ را عطا كردیم {87}114
1903حجر1588لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ {88}و به آنچه ما دسته‏هایی از آنان [=كافران] را بدان برخوردار ساخته‏ایم چشم مدوز و بر ایشان اندوه مخور و بال خویش برای مؤمنان فرو گستر {88}114
1904حجر1589وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ {89}و بگو من همان هشداردهنده آشكارم {89}114
1905حجر1590كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ {90}همان گونه كه [عذاب را] بر تقسیم‏كنندگان نازل كردیم {90}114
1906حجر1591الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ {91}همانان كه قرآن را جزء جزء كردند [به برخی از آن عمل كردند و بعضی را رها نمودند] {91}114
1907حجر1592فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ {92}پس سوگند به پروردگارت كه از همه آنان خواهیم پرسید {92}114
1908حجر1593عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ {93}از آنچه انجام می‏دادند {93}114
1909حجر1594فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ {94}پس آنچه را بدان ماموری آشكار كن و از مشركان روی برتاب {94}114
1910حجر1595إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ {95}كه ما [شر] ریشخندگران را از تو برطرف خواهیم كرد {95}114
1911حجر1596الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلـهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {96}همانان كه با خدا معبودی دیگر قرار می‏دهند پس به زودی [حقیقت را] خواهند دانست {96}114
1912حجر1597وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ {97}و قطعا می‏دانیم كه سینه تو از آنچه می‏گویند تنگ می‏شود {97}114
1913حجر1598فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ {98}پس با ستایش پروردگارت تسبیح گوی و از سجده‏كنندگان باش {98}114
1914حجر1599وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ {99}و پروردگارت را پرستش كن تا اینكه مرگ تو فرا رسد {99}114