آیات سوره حج
جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.
نام سوره | شماره سوره | شماره آيه | متن آيه | ترجمه فولادوند | حزب | جزء | سجده | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2615 | حج | 22 | 0 | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان | 3 | 17 | |
2616 | حج | 22 | 1 | يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ {1} | ای مردم از پروردگار خود پروا كنید چرا كه زلزله رستاخیز امری هولناك است {1} | 3 | 17 | |
2617 | حج | 22 | 2 | يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ {2} | روزی كه آن را ببینید هر شیردهندهای آن را كه شیر میدهد [از ترس] فرو میگذارد و هر آبستنی بار خود را فرو مینهد و مردم را مست میبینی و حال آنكه مست نیستند ولی عذاب خدا شدید است {2} | 3 | 17 | |
2618 | حج | 22 | 3 | وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِيدٍ {3} | و برخی از مردم در باره خدا بدون هیچ علمی مجادله میكنند و از هر شیطان سركشی پیروی مینمایند {3} | 3 | 17 | |
2619 | حج | 22 | 4 | كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ {4} | بر [شیطان] مقرر شده است كه هر كس او را به دوستی گیرد قطعا او وی را گمراه میسازد و به عذاب آتشش میكشاند {4} | 3 | 17 | |
2620 | حج | 22 | 5 | يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاء إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ {5} | ای مردم اگر در باره برانگیخته شدن در شكید پس [بدانید] كه ما شما را از خاك آفریدهایم سپس از نطفه سپس از علقه آنگاه از مضغه دارای خلقت كامل و [احیانا] خلقت ناقص تا [قدرت خود را] بر شما روشن گردانیم و آنچه را اراده میكنیم تا مدتی معین در رحمها قرار میدهیم آنگاه شما را [به صورت] كودك برون میآوریم سپس [حیات شما را ادامه میدهیم] تا به حد رشدتان برسید و برخی از شما [زودرس] میمیرد و برخی از شما به غایت پیری میرسد به گونهای كه پس از دانستن [بسی چیزها] چیزی نمیداند و زمین را خشكیده میبینی و[لی] چون آب بر آن فرود آوریم به جنبش درمیآید و نمو میكند و از هر نوع [رستنیهای] نیكو میرویاند {5} | 3 | 17 | |
2621 | حج | 22 | 6 | ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَى وَأَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {6} | این [قدرت نماییها] بدان سبب است كه خدا خود حق است و اوست كه مردگان را زنده میكند و [هم] اوست كه بر هر چیزی تواناست {6} | 3 | 17 | |
2622 | حج | 22 | 7 | وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ {7} | و [هم] آنكه رستاخیز آمدنی است [و] شكی در آن نیست و در حقیقتخداست كه كسانی را كه در گورهایند برمیانگیزد {7} | 3 | 17 | |
2623 | حج | 22 | 8 | وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ {8} | و از [میان] مردم كسی است كه در باره خدا بدون هیچ دانش و بیهیچ رهنمود و كتاب روشنی به مجادله میپردازد {8} | 3 | 17 | |
2624 | حج | 22 | 9 | ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ {9} | [آن هم] از سر نخوت تا [مردم را] از راه خدا گمراه كند در این دنیا برای او رسوایی است و در روز رستاخیز او را عذاب آتش سوزان میچشانیم {9} | 3 | 17 | |
2625 | حج | 22 | 10 | ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ {10} | این [كیفر] به سزای چیزهایی است كه دستهای تو پیش فرستاده است و [گرنه] خدا به بندگان خود بیدادگر نیست {10} | 3 | 17 | |
2626 | حج | 22 | 11 | وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ {11} | و از میان مردم كسی است كه خدا را فقط بر یك حال [و بدون عمل] میپرستد پس اگر خیری به او برسد بدان اطمینان یابد و چون بلایی بدو رسد روی برتابد در دنیا و آخرت زیان دیده است این است همان زیان آشكار {11} | 3 | 17 | |
2627 | حج | 22 | 12 | يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ذَلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ {12} | به جای خدا چیزی را میخواند كه نه زیانی به او میرساند و نه سودش میدهد این است همان گمراهی دور و دراز {12} | 3 | 17 | |
2628 | حج | 22 | 13 | يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ {13} | كسی را میخواند كه زیانش از سودش نزدیكتر است وه چه بد مولایی و چه بد دمسازی {13} | 3 | 17 | |
2629 | حج | 22 | 14 | إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ {14} | بیگمان خدا كسانی را كه گرویده و كارهای شایسته كردهاند به باغهایی درمیآورد كه از زیر [درختان] آن رودبارها روان استخدا هر چه بخواهد انجام میدهد {14} | 3 | 17 | |
2630 | حج | 22 | 15 | مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاء ثُمَّ لِيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ {15} | هر كه میپندارد كه خدا [پیامبرش] را در دنیا و آخرت هرگز یاری نخواهد كرد [بگو] تا طنابی به سوی سقف كشد [و خود را حلقآویز كند] سپس [آن را] ببر د آنگاه بنگرد كه آیا نیرنگش چیزی را كه مایه خشم او شده از میان خواهد برد {15} | 3 | 17 | |
2631 | حج | 22 | 16 | وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ {16} | و بدین گونه [قرآن] را [به صورت] آیاتی روشنگر نازل كردیم و خداست كه هر كه را بخواهد راه مینماید {16} | 3 | 17 | |
2632 | حج | 22 | 17 | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {17} | كسانی كه ایمان آوردند و كسانی كه یهودی شدند و صابئیها و مسیحیان و زرتشتیان و كسانی كه شرك ورزیدند البته خدا روز قیامت میانشان داوری خواهد كرد زیرا خدا بر هر چیزی گواه است {17} | 3 | 17 | |
2633 | حج | 22 | 18 | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاء {18} | آیا ندانستی كه خداست كه هر كس در آسمانها و هر كس در زمین است و خورشید و ماه و [تمام] ستارگان و كوهها و درختان و جنبندگان و بسیاری از مردم برای او سجده میكنند و بسیاریاند كه عذاب بر آنان واجب شده است و هر كه را خدا خوار كند او را گرامیدارندهای نیست چرا كه خدا هر چه بخواهد انجام میدهد {18} | 3 | 17 | سجده |
2634 | حج | 22 | 19 | هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُؤُوسِهِمُ الْحَمِيمُ {19} | این دو [گروه] دشمنان یكدیگرند كه در باره پروردگارشان با هم ستیزه میكنند و كسانی كه كفر ورزیدند جامههایی از آتش برایشان بریده شده است [و] از بالای سرشان آب جوشان ریخته میشود {19} | 3 | 17 | |
2635 | حج | 22 | 20 | يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ {20} | آنچه در شكم آنهاست با پوست [بدن]شان بدان گداخته میگردد {20} | 3 | 17 | |
2636 | حج | 22 | 21 | وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ {21} | و برای [وارد كردن ضربت بر سر] آنان گرزهایی آهنین است {21} | 3 | 17 | |
2637 | حج | 22 | 22 | كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ {22} | هر بار بخواهند از [شدت] غم از آن بیرون روند در آن باز گردانیده میشوند [كه هان] بچشید عذاب آتش سوزان را {22} | 3 | 17 | |
2638 | حج | 22 | 23 | إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ {23} | خدا كسانی را كه ایمان آورده و كارهای شایسته كردهاند در باغهایی كه از زیر [درختان] آن نهرها روان است درمیآورد در آنجا با دستبندهایی از طلا و مروارید آراسته میشوند و لباسشان در آنجا از پرنیان است {23} | 3 | 17 | |
2639 | حج | 22 | 24 | وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ {24} | و به گفتار پاك هدایت میشوند و به سوی راه [خدای] ستوده هدایت میگردند {24} | 3 | 17 | |
2640 | حج | 22 | 25 | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ {25} | بیگمان كسانی كه كافر شدند و از راه خدا و مسجدالحرام كه آن را برای مردم اعم از مقیم در آنجا و بادیهنشین یكسان قرار دادهایم جلو گیری میكنند و [نیز] هر كه بخواهد در آنجا به ستم [از حق] منحرف شود او را از عذابی دردناك میچشانیم {25} | 3 | 17 | |
2641 | حج | 22 | 26 | وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ {26} | و چون برای ابراهیم جای خانه را معین كردیم [بدو گفتیم] چیزی را با من شریك مگردان و خانهام را برای طوافكنندگان و قیامكنندگان و ركوعكنندگان [و] سجدهكنندگان پاكیزه دار {26} | 3 | 17 | |
2642 | حج | 22 | 27 | وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ {27} | و در میان مردم برای [ادای] حج بانگ برآور تا [زایران] پیاده و [سوار] بر هر شتر لاغری كه از هر راه دوری میآیند به سوی تو روی آورند {27} | 3 | 17 | |
2643 | حج | 22 | 28 | لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ {28} | تا شاهد منافع خویش باشند و نام خدا را در روزهای معلومی بر دامهای زبانبستهای كه روزی آنان كرده است ببرند پس از آنها بخورید و به درمانده مستمند بخورانید {28} | 3 | 17 | |
2644 | حج | 22 | 29 | ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ {29} | سپس باید آلودگی خود را بزدایند و به نذرهای خود وفا كنند و بر گرد آن خانه كهن [=كعبه] طواف به جای آورند {29} | 3 | 17 | |
2645 | حج | 22 | 30 | ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ {30} | این است [آنچه مقرر شده] و هر كس مقررات خدا را بزرگ دارد آن برای او نزد پروردگارش بهتر است و برای شما دامها حلال شده است مگر آنچه بر شما خوانده میشود پس از پلیدی بتها دوری كنید و از گفتار باطل اجتناب ورزید {30} | 3 | 17 | |
2646 | حج | 22 | 31 | حُنَفَاء لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ {31} | در حالی كه گروندگان خالص به خدا باشید نه شریكگیرندگان [برای] او و هر كس به خدا شرك ورزد چنان است كه گویی از آسمان فرو افتاده و مرغان [شكاری] او را ربودهاند یا باد او را به جایی دور افكنده است {31} | 3 | 17 | |
2647 | حج | 22 | 32 | ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ {32} | این است [فرایض خدا] و هر كس شعایر خدا را بزرگ دارد در حقیقت آن [حاكی] از پاكی دلهاست {32} | 3 | 17 | |
2648 | حج | 22 | 33 | لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ {33} | برای شما در آن [دامها] تا مدتی معین سودهایی استسپس جایگاه [قربانیكردن آنها و سایر فرایض] در خانه كهن [=كعبه] است {33} | 3 | 17 | |
2649 | حج | 22 | 34 | وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ {34} | و برای هر امتی مناسكی قرار دادیم تا نام خدا را بر دامهای زبانبستهای كه روزی آنها گردانیده یاد كنند پس [بدانید كه] خدای شما خدایی یگانه است پس به [فرمان] او گردن نهید و فروتنان را بشارت ده {34} | 3 | 17 | |
2650 | حج | 22 | 35 | الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَى مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ {35} | همانان كه چون [نام] خدا یاد شود دلهایشان خشیتیابد و [آنان كه] بر هر چه برسرشان آید صبر پیشهگانند و برپا دارندگان نمازند و از آنچه روزیشان دادهایم انفاق میكنند {35} | 3 | 17 | |
2651 | حج | 22 | 36 | وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ {36} | و شتران فربه را برای شما از [جمله] شعایر خدا قرار دادیم در آنها برای شما خیر است پس نام خدا را بر آنها در حالی كه برپای ایستادهاند بب رید و چون به پهلو درغلتیدند از آنها بخورید و به تنگدست [سائل] و به بینوا[ی غیر سائل] بخورانید این گونه آنها را برای شما رام كردیم امید كه شكرگزار باشید {36} | 3 | 17 | |
2652 | حج | 22 | 37 | لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَكِن يَنَالُهُ التَّقْوَى مِنكُمْ كَذَلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ {37} | هرگز [نه] گوشتهای آنها و نه خونهایشان به خدا نخواهد رسید ولی [این] تقوای شماست كه به او میرسد این گونه [خداوند] آنها را برای شما رام كرد تا خدا را به پاس آنكه شما را هدایت نموده به بزرگی یاد كنید و نیكوكاران را مژده ده {37} | 3 | 17 | |
2653 | حج | 22 | 38 | إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ {38} | قطعا خداوند از كسانی كه ایمان آوردهاند دفاع میكند زیرا خدا هیچ خیانتكار ناسپاسی را دوست ندارد {38} | 4 | 17 | |
2654 | حج | 22 | 39 | أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ {39} | به كسانی كه جنگ بر آنان تحمیل شده رخصت [جهاد] داده شده است چرا كه مورد ظلم قرار گرفتهاند و البته خدا بر پیروزی آنان سخت تواناست {39} | 4 | 17 | |
2655 | حج | 22 | 40 | الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ {40} | همان كسانی كه بناحق از خانههایشان بیرون رانده شدند [آنها گناهی نداشتند] جز اینكه میگفتند پروردگار ما خداست و اگر خدا بعضی از مردم را با بعض دیگر دفع نمیكرد صومعهها و كلیساها و كنیسهها و مساجدی كه نام خدا در آنها بسیار برده میشود سخت ویران میشد و قطعا خدا به كسی كه [دین] او را یاری میكند یاری میدهد چرا كه خدا سخت نیرومند شكستناپذیر است {40} | 4 | 17 | |
2656 | حج | 22 | 41 | الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ {41} | همان كسانی كه چون در زمین به آنان توانایی دهیم نماز برپا میدارند و زكات میدهند و به كارهای پسندیده وامیدارند و از كارهای ناپسند باز میدارند و فرجام همه كارها از آن خداست {41} | 4 | 17 | |
2657 | حج | 22 | 42 | وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ {42} | و اگر تو را تكذیب كنند قطعا پیش از آنان قوم نوح و عاد و ثمود [نیز] به تكذیب پرداختند {42} | 4 | 17 | |
2658 | حج | 22 | 43 | وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ {43} | و [نیز] قوم ابراهیم و قوم لوط {43} | 4 | 17 | |
2659 | حج | 22 | 44 | وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ وَكُذِّبَ مُوسَى فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ {44} | و [همچنین] اهل مدین و موسی تكذیب شد پس كافران را مهلت دادم سپس [گریبان] آنها را گرفتم بنگر عذاب من چگونه بود {44} | 4 | 17 | |
2660 | حج | 22 | 45 | فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ {45} | و چه بسیار شهرها را كه ستمكار بودند هلاكشان كردیم و [اینك] آن [شهرها] سقفهایش فرو ریخته است و [چه بسیار] چاههای متروك و كوشكهای افراشته را {45} | 4 | 17 | |
2661 | حج | 22 | 46 | أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ {46} | آیا در زمین گردش نكردهاند تا دلهایی داشته باشند كه با آن بیندیشند یا گوشهایی كه با آن بشنوند در حقیقت چشمها كور نیست لیكن دلهایی كه در سینههاست كور است {46} | 4 | 17 | |
2662 | حج | 22 | 47 | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ {47} | و از تو با شتاب تقاضای عذاب میكنند با آنكه هرگز خدا وعدهاش را خلاف نمی كند و در حقیقتیك روز [از قیامت] نزد پروردگارت مانند هزار سال است از آنچه میشمرید {47} | 4 | 17 | |
2663 | حج | 22 | 48 | وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ {48} | و چه بسا شهری كه مهلتش دادم در حالی كه ستمكار بود سپس [گریبان] آن را گرفتم و فرجام به سوی من است {48} | 4 | 17 | |
2664 | حج | 22 | 49 | قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ {49} | بگو ای مردم من برای شما فقط هشداردهندهای آشكارم {49} | 4 | 17 | |
2665 | حج | 22 | 50 | فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ {50} | پس آنان كه گرویده و كارهای شایسته كردهاند آمرزش و روزی نیكو برای ایشان خواهد بود {50} | 4 | 17 | |
2666 | حج | 22 | 51 | وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ {51} | و كسانی كه در [تخطئه] آیات ما میكوشند [و به خیال خود] عاجزكنندگان ما هستند آنان اهل دوزخند {51} | 4 | 17 | |
2667 | حج | 22 | 52 | وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ {52} | و پیش از تو [نیز] هیچ رسول و پیامبری را نفرستادیم جز اینكه هر گاه چیزی تلاوت مینمود شیطان در تلاوتش القای [شبهه] میكرد پس خدا آنچه را شیطان القا میكرد محو میگردانید سپس خدا آیات خود را استوار میساخت و خدا دانای حكیم است {52} | 4 | 17 | |
2668 | حج | 22 | 53 | لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ {53} | تا آنچه را كه شیطان القا میكند برای كسانی كه در دلهایشان بیماری است و [نیز] برای سنگدلان آزمایشی گرداند و ستمگران در ستیزهای بس دور و درازند {53} | 4 | 17 | |
2669 | حج | 22 | 54 | وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ {54} | و تا آنان كه دانش یافتهاند بدانند كه این [قرآن] حق است [و] از جانب پروردگار توست و بدان ایمان آورند و دلهایشان برای او خاضع گردد و به راستی خداوند كسانی را كه ایمان آوردهاند به سوی راهی راست راهبر است {54} | 4 | 17 | |
2670 | حج | 22 | 55 | وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ {55} | و[لی] كسانی كه كفر ورزیدهاند همواره از آن در تردیدند تا بناگاه قیامت برای آنان فرا رسد یا عذاب روزی بدفرجام به سراغشان بیاید {55} | 4 | 17 | |
2671 | حج | 22 | 56 | الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {56} | در آن روز پادشاهی از آن خداست میان آنان داوری میكند و [در نتیجه] كسانی كه ایمان آورده و كارهای شایسته كردهاند در باغهای پرناز و نعمتخواهند بود {56} | 4 | 17 | |
2672 | حج | 22 | 57 | وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ {57} | و كسانی كه كفر ورزیده و نشانههای ما را دروغ پنداشتهاند برای آنان عذابی خفتآور خواهد بود {57} | 4 | 17 | |
2673 | حج | 22 | 58 | وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ {58} | و آنان كه در راه خدا مهاجرت كردهاند و آنگاه كشته شده یا مردهاند قطعا خداوند به آنان رزقی نیكو میبخشد و راستی این خداست كه بهترین روزیدهندگان است {58} | 4 | 17 | |
2674 | حج | 22 | 59 | لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ {59} | آنان را به جایگاهی كه آن را میپسندند درخواهد آورد و شك نیست كه خداوند دانایی بردبار است {59} | 4 | 17 | |
2675 | حج | 22 | 60 | ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ {60} | آری چنین است و هر كس نظیر آنچه بر او عقوبت رفته است دست به عقوبت زند سپس مورد ستم قرار گیرد قطعا خدا او را یاری خواهد كرد چرا كه خدا بخشایشگر و آمرزنده است {60} | 4 | 17 | |
2676 | حج | 22 | 61 | ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ {61} | این بدان سبب است كه خدا شب را در روز درمیآورد و روز را [نیز] در شب درمیآورد و خداست كه شنوای بیناست {61} | 4 | 17 | |
2677 | حج | 22 | 62 | ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ {62} | [آری] این بدان سبب است كه خدا خود حق است و آنچه به جای او میخوانند آن باطل است و این خداست كه والا و بزرگ است {62} | 4 | 17 | |
2678 | حج | 22 | 63 | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ {63} | آیا ندیدهای كه خدا از آسمان آبی فرو فرستاد و زمین سرسبز گردید آری خداست كه دقیق و آگاه است {63} | 4 | 17 | |
2679 | حج | 22 | 64 | لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ {64} | آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست و در حقیقت این خداست كه خود بینیاز ستوده[صفات] است {64} | 4 | 17 | |
2680 | حج | 22 | 65 | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاء أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ {65} | آیا ندیدهای كه خدا آنچه را در زمین است به نفع شما رام گردانید و كشتیها در دریا به فرمان او روانند و آسمان را نگاه میدارد تا [مبادا] بر زمین فرو افتد مگر به اذن خودش [باشد] در حقیقتخداوند نسبت به مردم سخت رئوف و مهربان است {65} | 4 | 17 | |
2681 | حج | 22 | 66 | وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ {66} | و اوست كه شما را زندگی بخشید سپس شما را میمیراند و باز زندگی [نو] می دهد حقا كه انسان سخت ناسپاس است {66} | 4 | 17 | |
2682 | حج | 22 | 67 | لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلَى هُدًى مُّسْتَقِيمٍ {67} | برای هر امتی مناسكی قرار دادیم كه آنها بدان عمل میكنند پس نباید در این امر با تو به ستیزه برخیزند به راه پروردگارت دعوت كن زیرا تو بر راهی راست قرار داری {67} | 4 | 17 | |
2683 | حج | 22 | 68 | وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ {68} | و اگر با تو مجادله كردند بگو خدا به آنچه میكنید داناتر است {68} | 4 | 17 | |
2684 | حج | 22 | 69 | اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ {69} | خدا روز قیامت در مورد آنچه با یكدیگر در آن اختلاف میكردید داوری خواهد كرد {69} | 4 | 17 | |
2685 | حج | 22 | 70 | أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ {70} | آیا ندانستهای كه خداوند آنچه را در آسمان و زمین است میداند اینها [همه] در كتابی [مندرج] است قطعا این بر خدا آسان است {70} | 4 | 17 | |
2686 | حج | 22 | 71 | وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُم بِهِ عِلْمٌ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ {71} | و به جای خدا چیزی را میپرستند كه بر [تایید] آن حجتی نازل نكرده و بدان دانشی ندارند و برای ستمكاران یاوری نخواهد بود {71} | 4 | 17 | |
2687 | حج | 22 | 72 | وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنكَرَ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكُمُ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ {72} | و چون آیات روشن ما بر آنان خوانده میشود در چهره كسانی كه كفر ورزیدهاند [اثر] انكار را تشخیص میدهی چیزی نمانده كه بر كسانی كه آیات ما را برایشان تلاوت میكنند حملهور شوند بگو آیا شما را به بدتر از این خبر دهم [همان] آتش است كه خدا آن را به كسانی كه كفر ورزیدهاند وعده داده و چه بد سرانجامی است {72} | 4 | 17 | |
2688 | حج | 22 | 73 | يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ {73} | ای مردم م ث لی زده شد پس بدان گوش فرا دهید كسانی را كه جز خدا میخوانید هرگز [حتی] مگسی نمیآفرینند هر چند برای [آفریدن] آن اجتماع كنند و اگر آن مگس چیزی از آنان برباید نمیتوانند آن را بازپس گیرند طالب و مطلوب هر دو ناتوانند {73} | 4 | 17 | |
2689 | حج | 22 | 74 | مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ {74} | قدر خدا را چنانكه در خور اوست نشناختند در حقیقتخداست كه نیرومند شكستناپذیر است {74} | 4 | 17 | |
2690 | حج | 22 | 75 | اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ {75} | خدا از میان فرشتگان رسولانی برمیگزیند و نیز از میان مردم بیگمان خدا شنوای بیناست {75} | 4 | 17 | |
2691 | حج | 22 | 76 | يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ {76} | آنچه در دسترس آنان و آنچه پشتسرشان است میداند و [همه] كارها به خدا بازگردانیده میشود {76} | 4 | 17 | |
2692 | حج | 22 | 77 | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {77} | ای كسانی كه ایمان آوردهاید ركوع و سجود كنید و پروردگارتان را بپرستید و كار خوب انجام دهید باشد كه رستگار شوید {77} | 4 | 17 | سجده |
2693 | حج | 22 | 78 | وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ {78} | و در راه خدا چنانكه حق جهاد [در راه] اوست جهاد كنید اوست كه شما را [برای خود] برگزیده و در دین بر شما سختی قرار نداده است آیین پدرتان ابراهیم [نیز چنین بوده است] او بود كه قبلا شما را مسلمان نامید و در این [قرآن نیز همین مطلب آمده است] تا این پیامبر بر شما گواه باشد و شما بر مردم گواه باشید پس نماز را برپا دارید و زكات بدهید و به پناه خدا روید او مولای شماست چه نیكو مولایی و چه نیكو یاوری {78} | 4 | 17 |