آیات سوره شعراء
جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.
نام سوره | شماره سوره | شماره آيه | متن آيه | ترجمه فولادوند | حزب | جزء | سجده | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2956 | شعراء | 26 | 0 | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان | 2 | 19 | |
2957 | شعراء | 26 | 1 | طسم {1} | طا سین میم {1} | 2 | 19 | |
2958 | شعراء | 26 | 2 | تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ {2} | این است آیههای كتاب روشنگر {2} | 2 | 19 | |
2959 | شعراء | 26 | 3 | لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ {3} | شاید تو از اینكه [مشركان] ایمان نمیآورند جان خود را تباه سازی {3} | 2 | 19 | |
2960 | شعراء | 26 | 4 | إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ {4} | اگر بخواهیم معجزهای از آسمان بر آنان فرود میآوریم تا در برابر آن گردنهایشان خاضع گردد {4} | 2 | 19 | |
2961 | شعراء | 26 | 5 | وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ {5} | و هیچ تذكر جدیدی از سوی [خدای] رحمان برایشان نیامد جز اینكه همواره از آن روی برمیتافتند {5} | 2 | 19 | |
2962 | شعراء | 26 | 6 | فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون {6} | [آنان] در حقیقت به تكذیب پرداختند و به زودی خبر آنچه كه بدان ریشخند می كردند بدیشان خواهد رسید {6} | 2 | 19 | |
2963 | شعراء | 26 | 7 | أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ {7} | مگر در زمین ننگریستهاند كه چه قدر در آن از هر گونه جفتهای زیبا رویانیدهایم {7} | 2 | 19 | |
2964 | شعراء | 26 | 8 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {8} | قطعا در این [هنرنمایی] عبرتی است و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نیستند {8} | 2 | 19 | |
2965 | شعراء | 26 | 9 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {9} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {9} | 2 | 19 | |
2966 | شعراء | 26 | 10 | وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ {10} | و [یاد كن] هنگامی را كه پروردگارت موسی را ندا درداد كه به سوی قوم ستمكار برو {10} | 2 | 19 | |
2967 | شعراء | 26 | 11 | قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ {11} | قوم فرعون آیا پروا ندارند {11} | 2 | 19 | |
2968 | شعراء | 26 | 12 | قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ {12} | گفت پروردگارا میترسم مرا تكذیب كنند {12} | 2 | 19 | |
2969 | شعراء | 26 | 13 | وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ {13} | و سینهام تنگ میگردد و زبانم باز نمیشود پس به سوی هارون بفرست {13} | 2 | 19 | |
2970 | شعراء | 26 | 14 | وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ {14} | و [از طرفی] آنان بر [گردن] من خونی دارند و میترسم مرا بكشند {14} | 2 | 19 | |
2971 | شعراء | 26 | 15 | قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ {15} | فرمود نه چنین نیست نشانههای ما را [برای آنان] بب رید كه ما با شما شنوندهایم {15} | 2 | 19 | |
2972 | شعراء | 26 | 16 | فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ {16} | پس به سوی فرعون بروید و بگویید ما پیامبر پروردگار جهانیانیم {16} | 2 | 19 | |
2973 | شعراء | 26 | 17 | أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ {17} | فرزندان اسرائیل را با ما بفرست {17} | 2 | 19 | |
2974 | شعراء | 26 | 18 | قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ {18} | [فرعون] گفت آیا تو را از كودكی در میان خود نپروردیم و سالیانی چند از عمرت را پیش ما نماندی {18} | 2 | 19 | |
2975 | شعراء | 26 | 19 | وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ {19} | و [سرانجام] كار خود را كردی و تو از ناسپاسانی {19} | 2 | 19 | |
2976 | شعراء | 26 | 20 | قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ {20} | گفت آن را هنگامی مرتكب شدم كه از گمراهان بودم {20} | 2 | 19 | |
2977 | شعراء | 26 | 21 | فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ {21} | و چون از شما ترسیدم از شما گریختم تا پروردگارم به من دانش بخشید و مرا از پیامبران قرار داد {21} | 2 | 19 | |
2978 | شعراء | 26 | 22 | وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ {22} | و [آیا] اینكه فرزندان اسرائیل را بنده [خود] ساختهای نعمتی است كه منتش را بر من مینهی {22} | 2 | 19 | |
2979 | شعراء | 26 | 23 | قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ {23} | فرعون گفت و پروردگار جهانیان چیست {23} | 2 | 19 | |
2980 | شعراء | 26 | 24 | قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ {24} | گفت پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو استاگر اهل یقین باشید {24} | 2 | 19 | |
2981 | شعراء | 26 | 25 | قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ {25} | [فرعون] به كسانی كه پیرامونش بودند گفت آیا نمیشنوید {25} | 2 | 19 | |
2982 | شعراء | 26 | 26 | قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {26} | [موسی دوباره] گفت پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شما {26} | 2 | 19 | |
2983 | شعراء | 26 | 27 | قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ {27} | [فرعون] گفت واقعا این پیامبری كه به سوی شما فرستاده شده سخت دیوانه است {27} | 2 | 19 | |
2984 | شعراء | 26 | 28 | قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ {28} | [موسی] گفت پروردگار خاور و باختر و آنچه میان آن دو استاگر تعقل كنید {28} | 2 | 19 | |
2985 | شعراء | 26 | 29 | قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ {29} | [فرعون] گفت اگر خدایی غیر از من اختیار كنی قطعا تو را از [جمله] زندانیان خواهم ساخت {29} | 2 | 19 | |
2986 | شعراء | 26 | 30 | قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ {30} | گفت گر چه برای تو چیزی آشكار بیاورم {30} | 2 | 19 | |
2987 | شعراء | 26 | 31 | قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ {31} | گفت اگر راست میگویی آن را بیاور {31} | 2 | 19 | |
2988 | شعراء | 26 | 32 | فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ {32} | پس عصای خود بیفكند و بناگاه آن اژدری نمایان شد {32} | 2 | 19 | |
2989 | شعراء | 26 | 33 | وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ {33} | و دستش را بیرون كشید و بناگاه آن برای تماشاگران سپید مینمود {33} | 2 | 19 | |
2990 | شعراء | 26 | 34 | قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ {34} | [فرعون] به سرانی كه پیرامونش بودند گفت واقعا این ساحری بسیار داناست {34} | 2 | 19 | |
2991 | شعراء | 26 | 35 | يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ {35} | میخواهد با سحر خود شما را از سرزمینتان بیرون كند اكنون چه رای میدهید {35} | 2 | 19 | |
2992 | شعراء | 26 | 36 | قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ {36} | گفتند او و برادرش را در بند دار و گردآورندگان را به شهرها بفرست {36} | 2 | 19 | |
2993 | شعراء | 26 | 37 | يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ {37} | تا هر ساحر ماهری را نزد تو بیاورند {37} | 2 | 19 | |
2994 | شعراء | 26 | 38 | فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ {38} | پس ساحران برای موعد روزی معلوم گردآوری شدند {38} | 2 | 19 | |
2995 | شعراء | 26 | 39 | وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ {39} | و به توده مردم گفته شد آیا شما هم جمع خواهید شد {39} | 2 | 19 | |
2996 | شعراء | 26 | 40 | لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ {40} | بدین امید كه اگر ساحران غالب شدند از آنان پیروی كنیم {40} | 2 | 19 | |
2997 | شعراء | 26 | 41 | فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ {41} | و چون ساحران پیش فرعون آمدند گفتند آیا اگر ما غالب آییم واقعا برای ما مزدی خواهد بود {41} | 2 | 19 | |
2998 | شعراء | 26 | 42 | قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ {42} | گفت آری و در آن صورت شما حتما از [زمره] مقربان خواهید شد {42} | 2 | 19 | |
2999 | شعراء | 26 | 43 | قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ {43} | موسی به آنان گفت آنچه را شما میاندازید بیندازید {43} | 2 | 19 | |
3000 | شعراء | 26 | 44 | فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ {44} | پس ریسمانها و چوبدستیهایشان را انداختند و گفتند به عزت فرعون كه ما حتما پیروزیم {44} | 2 | 19 | |
3001 | شعراء | 26 | 45 | فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ {45} | پس موسی عصایش را انداخت و بناگاه هر چه را به دروغ برساخته بودند بلعید {45} | 2 | 19 | |
3002 | شعراء | 26 | 46 | فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ {46} | در نتیجه ساحران به حالتسجده درافتادند {46} | 2 | 19 | |
3003 | شعراء | 26 | 47 | قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ {47} | گفتند به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم {47} | 2 | 19 | |
3004 | شعراء | 26 | 48 | رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ {48} | پروردگار موسی و هارون {48} | 2 | 19 | |
3005 | شعراء | 26 | 49 | قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ {49} | گفت [آیا] پیش از آنكه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید قطعا او همان بزرگ شماست كه به شما سحر آموخته است به زودی خواهید دانستحتما دستها و پاهای شما را از چپ و راستخواهم برید و همهتان را به دار خواهم آویخت {49} | 2 | 19 | |
3006 | شعراء | 26 | 50 | قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ {50} | گفتند باكی نیست ما روی به سوی پروردگار خود میآوریم {50} | 2 | 19 | |
3007 | شعراء | 26 | 51 | إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ {51} | ما امیدواریم كه پروردگارمان گناهانمان را بر ما ببخشاید [چرا] كه نخستین ایمانآورندگان بودیم {51} | 2 | 19 | |
3008 | شعراء | 26 | 52 | وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ {52} | و به موسی وحی كردیم كه بندگان مرا شبانه حركت ده زیرا شما مورد تعقیب قرار خواهید گرفت {52} | 2 | 19 | |
3009 | شعراء | 26 | 53 | فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ {53} | پس فرعون ماموران جمعآوری [خود را] به شهرها فرستاد {53} | 2 | 19 | |
3010 | شعراء | 26 | 54 | إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ {54} | [و گفت] اینها عدهای ناچیزند {54} | 2 | 19 | |
3011 | شعراء | 26 | 55 | وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ {55} | و راستی آنها ما را بر سر خشم آوردهاند {55} | 2 | 19 | |
3012 | شعراء | 26 | 56 | وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ {56} | و[لی] ما همگی به حال آمادهباش درآمدهایم {56} | 2 | 19 | |
3013 | شعراء | 26 | 57 | فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {57} | سرانجام ما آنان را از باغستانها و چشمهسارها {57} | 2 | 19 | |
3014 | شعراء | 26 | 58 | وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ {58} | و گنجینهها و جایگاههای پر ناز و نعمت بیرون كردیم {58} | 2 | 19 | |
3015 | شعراء | 26 | 59 | كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ {59} | [اراده ما] چنین بود و آن [نعمتها] را به فرزندان اسرائیل میراث دادیم {59} | 2 | 19 | |
3016 | شعراء | 26 | 60 | فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ {60} | پس هنگام برآمدن آفتاب آنها را تعقیب كردند {60} | 2 | 19 | |
3017 | شعراء | 26 | 61 | فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ {61} | چون دو گروه همدیگر را دیدند یاران موسی گفتند ما قطعا گرفتار خواهیم شد {61} | 2 | 19 | |
3018 | شعراء | 26 | 62 | قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ {62} | گفت چنین نیست زیرا پروردگارم با من است و به زودی مرا راهنمایی خواهد كرد {62} | 2 | 19 | |
3019 | شعراء | 26 | 63 | فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ {63} | پس به موسی وحی كردیم با عصای خود بر این دریا بزن تا از هم شكافت و هر پارهای همچون كوهی سترگ بود {63} | 2 | 19 | |
3020 | شعراء | 26 | 64 | وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ {64} | و دیگران را بدانجا نزدیك گردانیدیم {64} | 2 | 19 | |
3021 | شعراء | 26 | 65 | وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ {65} | و موسی و همه كسانی را كه همراه او بودند نجات دادیم {65} | 2 | 19 | |
3022 | شعراء | 26 | 66 | ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ {66} | آنگاه دیگران را غرق كردیم {66} | 2 | 19 | |
3023 | شعراء | 26 | 67 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {67} | مسلما در این [واقعه] عبرتی بود و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نبودند {67} | 2 | 19 | |
3024 | شعراء | 26 | 68 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {68} | و قطعا پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {68} | 2 | 19 | |
3025 | شعراء | 26 | 69 | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ {69} | و بر آنان گزارش ابراهیم را بخوان {69} | 2 | 19 | |
3026 | شعراء | 26 | 70 | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ {70} | آنگاه كه به پدر خود و قومش گفت چه میپرستید {70} | 2 | 19 | |
3027 | شعراء | 26 | 71 | قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ {71} | گفتند بتانی را میپرستیم و همواره ملازم آنهاییم {71} | 2 | 19 | |
3028 | شعراء | 26 | 72 | قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ {72} | گفت آیا وقتی دعا میكنید از شما میشنوند {72} | 2 | 19 | |
3029 | شعراء | 26 | 73 | أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ {73} | یا به شما سود یا زیان میرسانند {73} | 2 | 19 | |
3030 | شعراء | 26 | 74 | قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ {74} | گفتند نه بلكه پدران خود را یافتیم كه چنین میكردند {74} | 2 | 19 | |
3031 | شعراء | 26 | 75 | قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ {75} | گفت آیا در آنچه میپرستیدهاید تامل كردهاید {75} | 2 | 19 | |
3032 | شعراء | 26 | 76 | أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ {76} | شما و پدران پیشین شما {76} | 2 | 19 | |
3033 | شعراء | 26 | 77 | فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ {77} | قطعا همه آنها جز پروردگار جهانیان دشمن منند {77} | 2 | 19 | |
3034 | شعراء | 26 | 78 | الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ {78} | آن كس كه مرا آفریده و همو راهنماییم میكند {78} | 2 | 19 | |
3035 | شعراء | 26 | 79 | وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ {79} | و آن كس كه او به من خوراك میدهد و سیرابم میگرداند {79} | 2 | 19 | |
3036 | شعراء | 26 | 80 | وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ {80} | و چون بیمار شوم او مرا درمان میبخشد {80} | 2 | 19 | |
3037 | شعراء | 26 | 81 | وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ {81} | و آن كس كه مرا میمیراند و سپس زندهام میگرداند {81} | 2 | 19 | |
3038 | شعراء | 26 | 82 | وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ {82} | و آن كس كه امید دارم روز پاداش گناهم را بر من ببخشاید {82} | 2 | 19 | |
3039 | شعراء | 26 | 83 | رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ {83} | پروردگارا به من دانش عطا كن و مرا به صالحان ملحق فرمای {83} | 2 | 19 | |
3040 | شعراء | 26 | 84 | وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ {84} | و برای من در [میان] آیندگان آوازه نیكو گذار {84} | 2 | 19 | |
3041 | شعراء | 26 | 85 | وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ {85} | و مرا از وارثان بهشت پر نعمت گردان {85} | 2 | 19 | |
3042 | شعراء | 26 | 86 | وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ {86} | و بر پدرم ببخشای كه او از گمراهان بود {86} | 2 | 19 | |
3043 | شعراء | 26 | 87 | وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ {87} | و روزی كه [مردم] برانگیخته میشوند رسوایم مكن {87} | 2 | 19 | |
3044 | شعراء | 26 | 88 | يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ {88} | روزی كه هیچ مال و فرزندی سود نمیدهد {88} | 2 | 19 | |
3045 | شعراء | 26 | 89 | إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ {89} | مگر كسی كه دلی پاك به سوی خدا بیاورد {89} | 2 | 19 | |
3046 | شعراء | 26 | 90 | وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ {90} | و [آن روز] بهشت برای پرهیزگاران نزدیك میگردد {90} | 2 | 19 | |
3047 | شعراء | 26 | 91 | وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ {91} | و جهنم برای گمراهان نمودار میشود {91} | 2 | 19 | |
3048 | شعراء | 26 | 92 | وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ {92} | و به آنان گفته میشود آنچه جز خدا میپرستیدید كجایند {92} | 2 | 19 | |
3049 | شعراء | 26 | 93 | مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ {93} | آیا یاریتان میكنند یا خود را یاری میدهند {93} | 2 | 19 | |
3050 | شعراء | 26 | 94 | فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ {94} | پس آنها و همه گمراهان در آن [آتش] افكنده میشوند {94} | 2 | 19 | |
3051 | شعراء | 26 | 95 | وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ {95} | و [نیز] همه سپاهیان ابلیس {95} | 2 | 19 | |
3052 | شعراء | 26 | 96 | قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ {96} | آنها در آنجا با یكدیگر ستیزه میكنند [و] میگویند {96} | 2 | 19 | |
3053 | شعراء | 26 | 97 | تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ {97} | سوگند به خدا كه ما در گمراهی آشكاری بودیم {97} | 2 | 19 | |
3054 | شعراء | 26 | 98 | إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ {98} | آنگاه كه شما را با پروردگار جهانیان برابر میكردیم {98} | 2 | 19 | |
3055 | شعراء | 26 | 99 | وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ {99} | و جز تباهكاران ما را گمراه نكردند {99} | 2 | 19 | |
3056 | شعراء | 26 | 100 | فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ {100} | در نتیجه شفاعتگرانی نداریم {100} | 2 | 19 | |
3057 | شعراء | 26 | 101 | وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ {101} | و نه دوستی نزدیك {101} | 2 | 19 | |
3058 | شعراء | 26 | 102 | فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {102} | و ای كاش كه بازگشتی برای ما بود و از مؤمنان میشدیم {102} | 2 | 19 | |
3059 | شعراء | 26 | 103 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {103} | حقا در این [سرگذشت درس] عبرتی است و[لی] بیشترشان مؤمن نبودند {103} | 2 | 19 | |
3060 | شعراء | 26 | 104 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {104} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {104} | 2 | 19 | |
3061 | شعراء | 26 | 105 | كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ {105} | قوم نوح پیامبران را تكذیب كردند {105} | 2 | 19 | |
3062 | شعراء | 26 | 106 | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ {106} | چون برادرشان نوح به آنان گفت آیا پروا ندارید {106} | 2 | 19 | |
3063 | شعراء | 26 | 107 | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {107} | من برای شما فرستادهای در خور اعتمادم {107} | 2 | 19 | |
3064 | شعراء | 26 | 108 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {108} | از خدا پروا كنید و فرمانم ببرید {108} | 2 | 19 | |
3065 | شعراء | 26 | 109 | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ {109} | و بر این [رسالت] اجری از شما طلب نمیكنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست {109} | 2 | 19 | |
3066 | شعراء | 26 | 110 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {110} | پس از خدا پروا كنید و فرمانم ببرید {110} | 2 | 19 | |
3067 | شعراء | 26 | 111 | قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ {111} | گفتند آیا به تو ایمان بیاوریم و حال آنكه فرومایگان از تو پیروی كردهاند {111} | 3 | 19 | |
3068 | شعراء | 26 | 112 | قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {112} | [نوح] گفت به [جزئیات] آنچه میكردهاند چه آگاهی دارم {112} | 3 | 19 | |
3069 | شعراء | 26 | 113 | إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ {113} | حسابشان اگر درمییابید جز با پروردگارم نیست {113} | 3 | 19 | |
3070 | شعراء | 26 | 114 | وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ {114} | و من طردكننده مؤمنان نیستم {114} | 3 | 19 | |
3071 | شعراء | 26 | 115 | إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ {115} | من جز هشداردهندهای آشكار [بیش] نیستم {115} | 3 | 19 | |
3072 | شعراء | 26 | 116 | قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ {116} | گفتند ای نوح اگر دست برنداری قطعا از [جمله] سنگسارشدگان خواهی بود {116} | 3 | 19 | |
3073 | شعراء | 26 | 117 | قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ {117} | گفت پروردگارا قوم من مرا تكذیب كردند {117} | 3 | 19 | |
3074 | شعراء | 26 | 118 | فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {118} | میان من و آنان فیصله ده و من و هر كس از مؤمنان را كه با من است نجات بخش {118} | 3 | 19 | |
3075 | شعراء | 26 | 119 | فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ {119} | پس او و هر كه را در آن كشتی آكنده با او بود رهانیدیم {119} | 3 | 19 | |
3076 | شعراء | 26 | 120 | ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ {120} | آنگاه باقیماندگان را غرق كردیم {120} | 3 | 19 | |
3077 | شعراء | 26 | 121 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {121} | قطعا در این [ماجرا درس] عبرتی بود و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نبودند {121} | 3 | 19 | |
3078 | شعراء | 26 | 122 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {122} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {122} | 3 | 19 | |
3079 | شعراء | 26 | 123 | كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ {123} | عادیان پیامبران [خدا] را تكذیب كردند {123} | 3 | 19 | |
3080 | شعراء | 26 | 124 | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ {124} | آنگاه كه برادرشان هود به آنان گفت آیا پروا ندارید {124} | 3 | 19 | |
3081 | شعراء | 26 | 125 | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {125} | من برای شما فرستادهای در خور اعتمادم {125} | 3 | 19 | |
3082 | شعراء | 26 | 126 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {126} | از خدا پروا كنید و فرمانم ببرید {126} | 3 | 19 | |
3083 | شعراء | 26 | 127 | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ {127} | و بر این [رسالت] اجری از شما طلب نمیكنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست {127} | 3 | 19 | |
3084 | شعراء | 26 | 128 | أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ {128} | آیا بر هر تپهای بنایی میسازید كه [در آن] دست به بیهودهكاری زنید {128} | 3 | 19 | |
3085 | شعراء | 26 | 129 | وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ {129} | و كاخهای استوار میگیرید به امید آنكه جاودانه بمانید {129} | 3 | 19 | |
3086 | شعراء | 26 | 130 | وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ {130} | و چون حملهور میشوید [چون] زورگویان حملهور میشوید {130} | 3 | 19 | |
3087 | شعراء | 26 | 131 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {131} | پس از خدا پروا دارید و فرمانم ببرید {131} | 3 | 19 | |
3088 | شعراء | 26 | 132 | وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ {132} | و از آن كس كه شما را به آنچه میدانید مدد كرد پروا دارید {132} | 3 | 19 | |
3089 | شعراء | 26 | 133 | أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ {133} | شما را به [دادن] دامها و پسران مدد كرد {133} | 3 | 19 | |
3090 | شعراء | 26 | 134 | وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {134} | و به [دادن] باغها و چشمهساران {134} | 3 | 19 | |
3091 | شعراء | 26 | 135 | إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ {135} | من از عذاب روزی هولناك بر شما میترسم {135} | 3 | 19 | |
3092 | شعراء | 26 | 136 | قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ {136} | گفتند خواه اندرز دهی و خواه از اندرزدهندگان نباشی برای ما یكسان است {136} | 3 | 19 | |
3093 | شعراء | 26 | 137 | إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ {137} | این جز شیوه پیشینیان نیست {137} | 3 | 19 | |
3094 | شعراء | 26 | 138 | وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ {138} | و ما عذاب نخواهیم شد {138} | 3 | 19 | |
3095 | شعراء | 26 | 139 | فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {139} | پس تكذیبش كردند و هلاكشان كردیم قطعا در این [ماجرا درس] عبرتی بود و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نبودند {139} | 3 | 19 | |
3096 | شعراء | 26 | 140 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {140} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {140} | 3 | 19 | |
3097 | شعراء | 26 | 141 | كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ {141} | ثمودیان پیامبران [خدا] را تكذیب كردند {141} | 3 | 19 | |
3098 | شعراء | 26 | 142 | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ {142} | آنگاه كه برادرشان صالح به آنان گفت آیا پروا ندارید {142} | 3 | 19 | |
3099 | شعراء | 26 | 143 | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {143} | من برای شما فرستادهای در خور اعتمادم {143} | 3 | 19 | |
3100 | شعراء | 26 | 144 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {144} | از خدا پروا كنید و فرمانم ببرید {144} | 3 | 19 | |
3101 | شعراء | 26 | 145 | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ {145} | و بر این [رسالت] اجری از شما طلب نمیكنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست {145} | 3 | 19 | |
3102 | شعراء | 26 | 146 | أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ {146} | آیا شما را در آنچه اینجا دارید آسوده رها میكنند {146} | 3 | 19 | |
3103 | شعراء | 26 | 147 | فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ {147} | در باغها و در كنار چشمهساران {147} | 3 | 19 | |
3104 | شعراء | 26 | 148 | وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ {148} | و كشتزارها و خرمابنانی كه شكوفههایشان لطیف است {148} | 3 | 19 | |
3105 | شعراء | 26 | 149 | وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ {149} | و هنرمندانه برای خود از كوهها خانههایی میتراشید {149} | 3 | 19 | |
3106 | شعراء | 26 | 150 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {150} | از خدا پروا كنید و فرمانم ببرید {150} | 3 | 19 | |
3107 | شعراء | 26 | 151 | وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ {151} | و فرمان افراطگران را پیروی مكنید {151} | 3 | 19 | |
3108 | شعراء | 26 | 152 | الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ {152} | آنان كه در زمین فساد میكنند و اصلاح نمیكنند {152} | 3 | 19 | |
3109 | شعراء | 26 | 153 | قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ {153} | گفتند قطعا تو از افسونشدگانی {153} | 3 | 19 | |
3110 | شعراء | 26 | 154 | مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ {154} | تو جز بشری مانند ما [بیش] نیستی اگر راست میگویی معجزهای بیاور {154} | 3 | 19 | |
3111 | شعراء | 26 | 155 | قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ {155} | گفت این مادهشتری است كه نوبتی از آب او راست و روزی معین نوبت آب شماست {155} | 3 | 19 | |
3112 | شعراء | 26 | 156 | وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ {156} | و به آن گزندی مرسانید كه عذاب روزی هولناك شما را فرو میگیرد {156} | 3 | 19 | |
3113 | شعراء | 26 | 157 | فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ {157} | پس آن را پی كردند و پشیمان گشتند {157} | 3 | 19 | |
3114 | شعراء | 26 | 158 | فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {158} | آنگاه آنان را عذاب فرو گرفت قطعا در این [ماجرا] عبرتی است و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نبودند {158} | 3 | 19 | |
3115 | شعراء | 26 | 159 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {159} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {159} | 3 | 19 | |
3116 | شعراء | 26 | 160 | كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ {160} | قوم لوط فرستادگان را تكذیب كردند {160} | 3 | 19 | |
3117 | شعراء | 26 | 161 | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ {161} | آنگاه برادرشان لوط به آنان گفت آیا پروا ندارید {161} | 3 | 19 | |
3118 | شعراء | 26 | 162 | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {162} | من برای شما فرستادهای در خور اعتمادم {162} | 3 | 19 | |
3119 | شعراء | 26 | 163 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {163} | از خدا پروا دارید و فرمانم ببرید {163} | 3 | 19 | |
3120 | شعراء | 26 | 164 | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ {164} | و بر این [رسالت] اجری از شما طلب نمیكنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست {164} | 3 | 19 | |
3121 | شعراء | 26 | 165 | أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ {165} | آیا از میان مردم جهان با مردها در میآمیزید {165} | 3 | 19 | |
3122 | شعراء | 26 | 166 | وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ {166} | و آنچه را پروردگارتان از همسرانتان برای شما آفریده وامیگذارید [نه] بلكه شما مردمی تجاوزكارید {166} | 3 | 19 | |
3123 | شعراء | 26 | 167 | قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ {167} | گفتند ای لوط اگر دست برنداری قطعا از اخراجشدگان خواهی بود {167} | 3 | 19 | |
3124 | شعراء | 26 | 168 | قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ {168} | گفت به راستی من دشمن كردار شمایم {168} | 3 | 19 | |
3125 | شعراء | 26 | 169 | رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ {169} | پروردگارا مرا و كسان مرا از آنچه انجام میدهند رهایی بخش {169} | 3 | 19 | |
3126 | شعراء | 26 | 170 | فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ {170} | پس او و كسانش را همگی رهانیدیم {170} | 3 | 19 | |
3127 | شعراء | 26 | 171 | إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ {171} | جز پیرزنی كه از باقیماندگان [در خاكستر آتش] بود {171} | 3 | 19 | |
3128 | شعراء | 26 | 172 | ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ {172} | سپس دیگران را سخت هلاك كردیم {172} | 3 | 19 | |
3129 | شعراء | 26 | 173 | وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ {173} | و بر [سر] آنان بارانی [از آتش گوگرد] فرو ریختیم و چه بد بود باران بیمدادهشدگان {173} | 3 | 19 | |
3130 | شعراء | 26 | 174 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {174} | قطعا در این [عقوبت] عبرتی است و[لی] بیشترشان ایمانآورنده نبودند {174} | 3 | 19 | |
3131 | شعراء | 26 | 175 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {175} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {175} | 3 | 19 | |
3132 | شعراء | 26 | 176 | كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ {176} | اصحاب ایكه فرستادگان را تكذیب كردند {176} | 3 | 19 | |
3133 | شعراء | 26 | 177 | إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ {177} | آنگاه كه شعیب به آنان گفت آیا پروا ندارید {177} | 3 | 19 | |
3134 | شعراء | 26 | 178 | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ {178} | من برای شما فرستادهای در خور اعتمادم {178} | 3 | 19 | |
3135 | شعراء | 26 | 179 | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ {179} | از خدا پروا دارید و فرمانم ببرید {179} | 3 | 19 | |
3136 | شعراء | 26 | 180 | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ {180} | و بر این [رسالت] اجری از شما طلب نمیكنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانیان نیست {180} | 3 | 19 | |
3137 | شعراء | 26 | 181 | أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ {181} | پیمانه را تمام دهید و از كمفروشان مباشید {181} | 3 | 19 | |
3138 | شعراء | 26 | 182 | وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ {182} | و با ترازوی درست بسنجید {182} | 3 | 19 | |
3139 | شعراء | 26 | 183 | وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ {183} | و از ارزش اموال مردم مكاهید و در زمین سر به فساد بر مدارید {183} | 3 | 19 | |
3140 | شعراء | 26 | 184 | وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ {184} | و از آن كس كه شما و خلق [انبوه] گذشته را آفریده است پروا كنید {184} | 3 | 19 | |
3141 | شعراء | 26 | 185 | قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ {185} | گفتند تو واقعا از افسونشدگانی {185} | 3 | 19 | |
3142 | شعراء | 26 | 186 | وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ {186} | و تو جز بشری مانند ما [بیش] نیستی و قطعا تو را از دروغگویان میدانیم {186} | 3 | 19 | |
3143 | شعراء | 26 | 187 | فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ {187} | پس اگر از راستگویانی پارهای از آسمان بر [سر] ما بیفكن {187} | 3 | 19 | |
3144 | شعراء | 26 | 188 | قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ {188} | [شعیب] گفت پروردگارم به آنچه میكنید داناتر است {188} | 3 | 19 | |
3145 | شعراء | 26 | 189 | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ {189} | پس او را تكذیب كردند و عذاب روز ابر [آتشبار] آنان را فرو گرفت به راستی آن عذاب روزی هولناك بود {189} | 3 | 19 | |
3146 | شعراء | 26 | 190 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ {190} | قطعا در این [عقوبت درس] عبرتی است و[لی] بیشترشان ایمان آورنده نبودند {190} | 3 | 19 | |
3147 | شعراء | 26 | 191 | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ {191} | و در حقیقت پروردگار تو همان شكستناپذیر مهربان است {191} | 3 | 19 | |
3148 | شعراء | 26 | 192 | وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ {192} | و راستی كه این [قرآن] وحی پروردگار جهانیان است {192} | 3 | 19 | |
3149 | شعراء | 26 | 193 | نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ {193} | روح الامین آن را بر دلت نازل كرد {193} | 3 | 19 | |
3150 | شعراء | 26 | 194 | عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ {194} | تا از [جمله] هشداردهندگان باشی {194} | 3 | 19 | |
3151 | شعراء | 26 | 195 | بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ {195} | به زبان عربی روشن {195} | 3 | 19 | |
3152 | شعراء | 26 | 196 | وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ {196} | و [وصف] آن در كتابهای پیشینیان آمده است {196} | 3 | 19 | |
3153 | شعراء | 26 | 197 | أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ {197} | آیا برای آنان این خود دلیلی روشن نیست كه علمای بنیاسرائیل از آن اطلاع دارند {197} | 3 | 19 | |
3154 | شعراء | 26 | 198 | وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ {198} | و اگر آن را بر برخی از غیر عرب زبانان نازل میكردیم {198} | 3 | 19 | |
3155 | شعراء | 26 | 199 | فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ {199} | و پیامبر آن را برایشان میخواند به آن ایمان نمیآوردند {199} | 3 | 19 | |
3156 | شعراء | 26 | 200 | كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ {200} | این گونه در دلهای گناهكاران [انكار را] راه میدهیم {200} | 3 | 19 | |
3157 | شعراء | 26 | 201 | لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ {201} | كه به آن نگروند تا عذاب پردرد را ببینند {201} | 3 | 19 | |
3158 | شعراء | 26 | 202 | فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ {202} | كه به طور ناگهانی در حالی كه بیخبرند بدیشان برسد {202} | 3 | 19 | |
3159 | شعراء | 26 | 203 | فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ {203} | و بگویند آیا مهلتخواهیم یافت {203} | 3 | 19 | |
3160 | شعراء | 26 | 204 | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ {204} | پس آیا عذاب ما را به شتاب میخواهند {204} | 3 | 19 | |
3161 | شعراء | 26 | 205 | أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ {205} | مگر نمیدانی كه اگر سالها آنان را برخوردار كنیم {205} | 3 | 19 | |
3162 | شعراء | 26 | 206 | ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ {206} | و آنگاه آنچه كه [بدان] بیم داده میشوند بدیشان برسد {206} | 3 | 19 | |
3163 | شعراء | 26 | 207 | مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ {207} | آنچه از آن برخوردار میشدند به كارشان نمیآید [و عذاب را از آنان دفع نمیكند] {207} | 3 | 19 | |
3164 | شعراء | 26 | 208 | وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ {208} | و هیچ شهری را هلاك نكردیم مگر آنكه برای آن هشداردهندگانی بود {208} | 3 | 19 | |
3165 | شعراء | 26 | 209 | ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ {209} | [تا آنان را] تذكر [دهند] و ما ستمكار نبودهایم {209} | 3 | 19 | |
3166 | شعراء | 26 | 210 | وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ {210} | و شیطانها آن را فرود نیاوردهاند {210} | 3 | 19 | |
3167 | شعراء | 26 | 211 | وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ {211} | و آنان را نسزد و نمیتوانند [وحی كنند] {211} | 3 | 19 | |
3168 | شعراء | 26 | 212 | إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ {212} | در حقیقت آنها از شنیدن معزول [و محروم]اند {212} | 3 | 19 | |
3169 | شعراء | 26 | 213 | فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ {213} | پس با خدا خدای دیگر مخوان كه از عذابشدگان خواهی شد {213} | 3 | 19 | |
3170 | شعراء | 26 | 214 | وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ {214} | و خویشان نزدیكت را هشدار ده {214} | 3 | 19 | |
3171 | شعراء | 26 | 215 | وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {215} | و برای آن مؤمنانی كه تو را پیروی كردهاند بال خود را فرو گستر {215} | 3 | 19 | |
3172 | شعراء | 26 | 216 | فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ {216} | و اگر تو را نافرمانی كردند بگو من از آنچه میكنید بیزارم {216} | 3 | 19 | |
3173 | شعراء | 26 | 217 | وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ {217} | و بر [خدای] عزیز مهربان توكل كن {217} | 3 | 19 | |
3174 | شعراء | 26 | 218 | الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ {218} | آن كس كه چون [به نماز] برمیخیزی تو را میبیند {218} | 3 | 19 | |
3175 | شعراء | 26 | 219 | وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ {219} | و حركت تو را در میان سجدهكنندگان [مینگرد] {219} | 3 | 19 | |
3176 | شعراء | 26 | 220 | إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {220} | او همان شنوای داناست {220} | 3 | 19 | |
3177 | شعراء | 26 | 221 | هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ {221} | آیا شما را خبر دهم كه شیاطین بر چه كسی فرود میآیند {221} | 3 | 19 | |
3178 | شعراء | 26 | 222 | تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ {222} | بر هر دروغزن گناهكاری فرود میآیند {222} | 3 | 19 | |
3179 | شعراء | 26 | 223 | يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ {223} | كه [دزدانه] گوش فرا میدارند و بیشترشان دروغگویند {223} | 3 | 19 | |
3180 | شعراء | 26 | 224 | وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ {224} | و شاعران را گمراهان پیروی میكنند {224} | 3 | 19 | |
3181 | شعراء | 26 | 225 | أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ {225} | آیا ندیدهای كه آنان در هر وادیی سرگردانند {225} | 3 | 19 | |
3182 | شعراء | 26 | 226 | وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ {226} | و آنانند كه چیزهایی میگویند كه انجام نمیدهند {226} | 3 | 19 | |
3183 | شعراء | 26 | 227 | إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ {227} | مگر كسانی كه ایمان آورده و كارهای شایسته كرده و خدا را بسیار به یاد آورده و پس از آنكه مورد ستم قرار گرفتهاند یاری خواستهاند و كسانی كه ستم كردهاند به زودی خواهند دانست به كدام بازگشتگاه برخواهند گشت {227} | 3 | 19 |