امروز شنبه ، ۱۴۰۱/۰۴/۱۱
بدان
بازگشت به فهرست سوره ها

آیات سوره صافات

جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.


نام سورهشماره سورهشماره آيهمتن آيهترجمه فولادوندحزبجزءسجده
3823صافات370بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِبه نام خداوند رحمتگر مهربان123
3824صافات371وَالصَّافَّاتِ صَفًّا {1}سوگند به صف بستگان كه صفی [با شكوه] بسته‏اند {1}123
3825صافات372فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا {2}و به زجركنندگان كه به سختی زجر می‏كنند {2}123
3826صافات373فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا {3}و به تلاوت‏كنندگان [آیات الهی] {3}123
3827صافات374إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ {4}كه قطعا معبود شما یگانه است {4}123
3828صافات375رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ {5}پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو است و پروردگار خاورها {5}123
3829صافات376إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ {6}ما آسمان این دنیا را به زیور اختران آراستیم {6}123
3830صافات377وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ {7}و [آن را] از هر شیطان سركشی نگاه داشتیم {7}123
3831صافات378لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ {8}[به طوری كه] نمی‏توانند به انبوه [فرشتگان] عال م بالا گوش فرا دهند و از هر سوی پرتاب می‏شوند {8}123
3832صافات379دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ {9}با شدت به دور رانده می‏شوند و برایشان عذابی دایم است {9}123
3833صافات3710إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ {10}مگر كسی كه [از سخن بالاییان] یكباره استراق سمع كند كه شهابی شكافنده از پی او می‏تازد {10}123
3834صافات3711فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ {11}پس [از كافران] بپرس آیا ایشان [از نظر] آفرینش سخت‏ترند یا كسانی كه [در آسمانها] خلق كردیم ما آنان را از گلی چسبنده پدید آوردیم {11}123
3835صافات3712بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ {12}بلكه عجب می‏داری و [آنها] ریشخند می‏كنند {12}123
3836صافات3713وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ {13}و چون پند داده شوند عبرت نمی‏گیرند {13}123
3837صافات3714وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ {14}و چون آیتی ببینند به ریشخند می‏پردازند {14}123
3838صافات3715وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ {15}و می‏گویند این جز سحری آشكار نیست {15}123
3839صافات3716أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {16}آیا چون مردیم و خاك و استخوانهای [خرد] گردیدیم آیا راستی برانگیخته می‏شویم {16}123
3840صافات3717أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ {17}و همین طور پدران اولیه ما {17}123
3841صافات3718قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ {18}بگو آری در حالی كه شما خوارید {18}123
3842صافات3719فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ {19}و آن تنها یك فریاد است و بس و بناگاه آنان به تماشا خیزند {19}123
3843صافات3720وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ {20}و می‏گویند ای وای بر ما این است روز جزا {20}123
3844صافات3721هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {21}این است همان روز داوری كه آن را تكذیب می‏كردید {21}123
3845صافات3722احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ {22}كسانی را كه ستم كرده‏اند با همردیفانشان و آنچه غیر از خدا می‏پرستیده‏اند {22}223
3846صافات3723مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ {23}گرد آورید و به سوی راه جهنم رهبری‏شان كنید {23}223
3847صافات3724وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ {24}و بازداشتشان نمایید كه آنها مسؤولند {24}223
3848صافات3725مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ {25}شما را چه شده است كه همدیگر را یاری نمی‏كنید {25}223
3849صافات3726بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ {26}[نه] بلكه امروز آنان از در تسلیم درآمدگانند {26}223
3850صافات3727وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ {27}و بعضی روی به بعضی دیگر می‏آورند [و] از یكدیگر می‏پرسند {27}223
3851صافات3728قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ {28}[و] می‏گویند شما [ظاهرا] از در راستی با ما درمی‏آمدید [و خود را حق به جانب می‏نمودید] {28}223
3852صافات3729قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ {29}[متهمان] می‏گویند [نه] بلكه با ایمان نبودید {29}223
3853صافات3730وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ {30}و ما را بر شما هیچ تسلطی نبود بلكه خودتان سركش بودید {30}223
3854صافات3731فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ {31}پس فرمان پروردگارمان بر ما سزاوار آمد ما واقعا باید [عذاب را] بچشیم {31}223
3855صافات3732فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ {32}و شما را گمراه كردیم زیرا خودمان گمراه بودیم {32}223
3856صافات3733فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ {33}پس در حقیقت آنان در آن روز در عذاب شریك یكدیگرند {33}223
3857صافات3734إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {34}[آری] ما با مجرمان چنین رفتار می‏كنیم {34}223
3858صافات3735إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ {35}چرا كه آنان بودند كه وقتی به ایشان گفته می‏شد خدایی جز خدای یگانه نیست تكبر می‏ورزیدند {35}223
3859صافات3736وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ {36}و می‏گفتند آیا ما برای شاعری دیوانه دست از خدایانمان برداریم {36}223
3860صافات3737بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ {37}ولی نه [او] حقیقت را آورده و فرستادگان را تصدیق كرده است {37}223
3861صافات3738إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ {38}در واقع شما عذاب پر درد را خواهید چشید {38}223
3862صافات3739وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ {39}و جز آنچه می‏كردید جزا نمی‏یابید {39}223
3863صافات3740إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {40}مگر بندگان پاكدل خدا {40}223
3864صافات3741أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ {41}آنان روزی معین خواهند داشت {41}223
3865صافات3742فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ {42}[انواع] میوه‏ها و آنان مورد احترام خواهند بود {42}223
3866صافات3743فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {43}در باغهای پر نعمت {43}223
3867صافات3744عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ {44}بر سریرها در برابر همدیگر [می‏نشینند] {44}223
3868صافات3745يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ {45}با جامی از باده ناب پیرامونشان به گردش درمی‏آیند {45}223
3869صافات3746بَيْضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ {46}[باده‏ای] سخت‏سپید كه نوشندگان را لذتی [خاص] می‏دهد {46}223
3870صافات3747لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ {47}نه در آن فساد عقل است و نه ایشان از آن به بدمستی [و فرسودگی] می‏افتند {47}223
3871صافات3748وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ {48}و نزدشان [دلبرانی] فروهشته‏نگاه و فراخ‏دیده باشند {48}223
3872صافات3749كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ {49}[از شدت سپیدی] گویی تخم شتر مرغ [زیر پ ر ]ند {49}223
3873صافات3750فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ {50}پس برخی‏شان به برخی روی نموده و از همدیگر پرس‏وجو می‏كنند {50}223
3874صافات3751قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ {51}گوینده‏ای از آنان می‏گوید راستی من [در دنیا] همنشینی داشتم {51}223
3875صافات3752يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ {52}[كه به من] می‏گفت آیا واقعا تو از باوردارندگانی {52}223
3876صافات3753أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ {53}آیا وقتی مردیم و خاك و [مشتی] استخوان شدیم آیا واقعا جزا می‏یابیم {53}223
3877صافات3754قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ {54}[مؤمن] می‏پرسد آیا شما اطلاع دارید [كجاست] {54}223
3878صافات3755فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِ {55}پس اطلاع حاصل می‏كند و او را در میان آتش می‏بیند {55}223
3879صافات3756قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ {56}[و] می‏گوید به خدا سوگند چیزی نمانده بود كه تو مرا به هلاكت اندازی {56}223
3880صافات3757وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ {57}و اگر رحمت پروردگارم نبود هرآینه من [نیز] از احضارشدگان بودم {57}223
3881صافات3758أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ {58}[و از روی شوق می‏گوید] آیا دیگر روی مرگ نمی‏بینیم {58}223
3882صافات3759إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ {59}جز همان مرگ نخستین خود و ما هرگز عذاب نخواهیم شد {59}223
3883صافات3760إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {60}راستی كه این همان كامیابی بزرگ است {60}223
3884صافات3761لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ {61}برای چنین [پاداشی] باید كوشندگان بكوشند {61}223
3885صافات3762أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ {62}آیا از نظر پذیرایی این بهتر است‏یا درخت زقوم {62}223
3886صافات3763إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ {63}در حقیقت ما آن را برای ستمگران [مایه آزمایش و] عذابی گردانیدیم {63}223
3887صافات3764إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ {64}آن درختی است كه از قعر آتش سوزان می‏روید {64}223
3888صافات3765طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ {65}میوه‏اش گویی چون كله‏های شیاطین است {65}223
3889صافات3766فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {66}پس [دوزخیان] حتما از آن می‏خورند و شكمها را از آن پر می‏كنند {66}223
3890صافات3767ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ {67}سپس ایشان را بر سر آن آمیغی از آب جوشان است {67}223
3891صافات3768ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ {68}آنگاه بازگشتشان بی‏گمان به سوی دوزخ است {68}223
3892صافات3769إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ {69}آنها پدران خود را گمراه یافتند {69}223
3893صافات3770فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ {70}پس ایشان به دنبال آنها می‏شتابند {70}223
3894صافات3771وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ {71}و قطعا پیش از آنها بیشتر پیشینیان به گمراهی افتادند {71}223
3895صافات3772وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ {72}و حال آنكه مسلما در میانشان هشداردهندگانی فرستادیم {72}223
3896صافات3773فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ {73}پس ببین فرجام هشدارداده‏شدگان چگونه بود {73}223
3897صافات3774إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {74}به استثنای بندگان پاكدل خدا {74}223
3898صافات3775وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ {75}و نوح ما را ندا داد و چه نیك اجابت‏كننده بودیم {75}223
3899صافات3776وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {76}و او و كسانش را از اندوه بزرگ رهانیدیم {76}223
3900صافات3777وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ {77}و [تنها] نسل او را باقی گذاشتیم {77}223
3901صافات3778وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {78}و در میان آیندگان [آوازه نیك] او را بر جای گذاشتیم {78}223
3902صافات3779سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ {79}درود بر نوح در میان جهانیان {79}223
3903صافات3780إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {80}ما این گونه نیكوكاران را پاداش می‏دهیم {80}223
3904صافات3781إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {81}به راستی او از بندگان مؤمن ما بود {81}223
3905صافات3782ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ {82}سپس دیگران را غرق كردیم {82}223
3906صافات3783وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ {83}و بی‏گمان ابراهیم از پیروان اوست {83}223
3907صافات3784إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ {84}آنگاه كه با دلی پاك به [پیشگاه] پروردگارش آمد {84}223
3908صافات3785إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ {85}چون به پدر[خوانده] و قوم خود گفت چه می‏پرستید {85}223
3909صافات3786أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ {86}آیا غیر از آنها به دروغ خدایانی [دیگر] می‏خواهید {86}223
3910صافات3787فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ {87}پس گمانتان به پروردگار جهانها چیست {87}223
3911صافات3788فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ {88}پس نظری به ستارگان افكند {88}223
3912صافات3789فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ {89}و گفت من كسالت دارم {89}223
3913صافات3790فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ {90}پس پشت‏كنان از او روی برتافتند {90}223
3914صافات3791فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ {91}تا نهانی به سوی خدایانشان رفت و [به ریشخند] گفت آیا غذا نمی‏خورید {91}223
3915صافات3792مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ {92}شما را چه شده كه سخن نمی‏گویید {92}223
3916صافات3793فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ {93}پس با دست راست بر سر آنها زدن گرفت {93}223
3917صافات3794فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ {94}تا دوان دوان سوی او روی‏آور شدند {94}223
3918صافات3795قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ {95}[ابراهیم] گفت آیا آنچه را می‏تراشید می‏پرستید {95}223
3919صافات3796وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ {96}با اینكه خدا شما و آنچه را كه برمی‏سازید آفریده است {96}223
3920صافات3797قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ {97}گفتند برایش [كوره]خانه‏ای بسازید و در آتشش بیندازید {97}223
3921صافات3798فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ {98}پس خواستند به از نیرنگی زنند و[لی] ما آنان را پست گردانیدیم {98}223
3922صافات3799وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ {99}و [ابراهیم] گفت من به سوی پروردگارم رهسپارم زودا كه مرا راه نماید {99}223
3923صافات37100رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ {100}ای پروردگار من مرا [فرزندی] از شایستگان بخش {100}223
3924صافات37101فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ {101}پس او را به پسری بردبار مژده دادیم {101}223
3925صافات37102فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ {102}و وقتی با او به جایگاه سعی رسید گفت ای پسرك من من در خواب [چنین] می‏بینم كه تو را س ر می‏برم پس ببین چه به نظرت می‏آید گفت ای پدر من آنچه را ماموری بكن ان شاء الله مرا از شكیبایان خواهی یافت {102}223
3926صافات37103فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ {103}پس وقتی هر دو تن دردادند [و همدیگر را بدرود گفتند] و [پسر] را به پیشانی بر خاك افكند {103}223
3927صافات37104وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ {104}او را ندا دادیم كه ای ابراهیم {104}223
3928صافات37105قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {105}رؤیا[ی خود] را حقیقت بخشیدی ما نیكوكاران را چنین پاداش می‏دهیم {105}223
3929صافات37106إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ {106}راستی كه این همان آزمایش آشكار بود {106}223
3930صافات37107وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ {107}و او را در ازای قربانی بزرگی باز رهانیدیم {107}223
3931صافات37108وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {108}و در [میان] آیندگان برای او [آوازه نیك] به جای گذاشتیم {108}223
3932صافات37109سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ {109}درود بر ابراهیم {109}223
3933صافات37110كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {110}نیكوكاران را چنین پاداش می‏دهیم {110}223
3934صافات37111إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {111}در حقیقت او از بندگان با ایمان ما بود {111}223
3935صافات37112وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ {112}و او را به اسحاق كه پیامبری از [جمله] شایستگان است مژده دادیم {112}223
3936صافات37113وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ {113}و به او و به اسحاق بركت دادیم و از نسل آن دو برخی نیكوكار و [برخی] آشكارا به خود ستمكار بودند {113}223
3937صافات37114وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ {114}و در حقیقت بر موسی و هارون منت نهادیم {114}223
3938صافات37115وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {115}و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ رهانیدیم {115}223
3939صافات37116وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ {116}و آنان را یاری دادیم تا ایشان غالب آمدند {116}223
3940صافات37117وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ {117}و آن دو را كتاب روشن دادیم {117}223
3941صافات37118وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ {118}و هر دو را به راه راست هدایت كردیم {118}223
3942صافات37119وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ {119}و برای آن دو در [میان] آیندگان [نام نیك] به جای گذاشتیم {119}223
3943صافات37120سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ {120}درود بر موسی و هارون {120}223
3944صافات37121إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {121}ما نیكوكاران را چنین پاداش می‏دهیم {121}223
3945صافات37122إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {122}زیرا آن دو از بندگان با ایمان ما بودند {122}223
3946صافات37123وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ {123}و به راستی الیاس از فرستادگان [ما] بود {123}223
3947صافات37124إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ {124}چون به قوم خود گفت آیا پروا نمی‏دارید {124}223
3948صافات37125أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ {125}آیا بعل را می‏پرستید و بهترین آفرینندگان را وامی‏گذارید {125}223
3949صافات37126وَاللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {126}[یعنی] خدا را كه پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست {126}223
3950صافات37127فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {127}پس او را دروغگو شمردند و قطعا آنها [در آتش] احضار خواهند شد {127}223
3951صافات37128إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {128}مگر بندگان پاكدین خدا {128}223
3952صافات37129وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {129}و برای او در [میان] آیندگان [آوازه نیك] به جای گذاشتیم {129}223
3953صافات37130سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ {130}درود بر پیروان الیاس {130}223
3954صافات37131إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {131}ما نیكوكاران را این گونه پاداش می‏دهیم {131}223
3955صافات37132إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {132}زیرا او از بندگان با ایمان ما بود {132}223
3956صافات37133وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ {133}و در حقیقت لوط از زمره فرستادگان بود {133}223
3957صافات37134إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ {134}آنگاه كه او و همه كسانش را رهانیدیم {134}223
3958صافات37135إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ {135}جز پیرزنی كه در میان باقی‏ماندگان [و خاكسترشدگان] بود {135}223
3959صافات37136ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ {136}سپس دیگران را هلاك كردیم {136}223
3960صافات37137وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ {137}و در حقیقت‏شما بر آنان صبحگاهان {137}223
3961صافات37138وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ {138}و شامگاهان می‏گذرید آیا به فكر فرو نمی‏روید {138}223
3962صافات37139وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {139}و در حقیقت‏یونس از زمره فرستادگان بود {139}223
3963صافات37140إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ {140}آنگاه كه به سوی كشتی پر بگریخت {140}223
3964صافات37141فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَ {141}پس [سرنشینان] با هم قرعه انداختند و [یونس] از باختگان شد {141}223
3965صافات37142فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ {142}[او را به دریا افكندند] و عنبرماهی او را بلعید در حالی كه او نكوهشگر خویش بود {142}223
3966صافات37143فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ {143}و اگر او از زمره تسبیح‏كنندگان نبود {143}223
3967صافات37144لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ {144}قطعا تا روزی كه برانگیخته می‏شوند در شكم آن [ماهی] می‏ماند {144}223
3968صافات37145فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ {145}پس او را در حالی كه ناخوش بود به زمین خشكی افكندیم {145}323
3969صافات37146وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ {146}و بر بالای [سر] او درختی از [نوع] كدوبن رویانیدیم {146}323
3970صافات37147وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ {147}و او را به سوی یكصدهزار [نفر از ساكنان نینوا] یا بیشتر روانه كردیم {147}323
3971صافات37148فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ {148}پس ایمان آوردند و تا چندی برخوردارشان كردیم {148}323
3972صافات37149فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ {149}پس از مشركان جویا شو آیا پروردگارت را دختران و آنان را پسران است {149}323
3973صافات37150أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ {150}یا فرشتگان را مادینه آفریدیم و آنان شاهد بودند {150}323
3974صافات37151أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ {151}هش‏دار كه اینان از دروغ پردازی خود قطعا خواهند گفت {151}323
3975صافات37152وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ {152}خدا فرزند آورده در حالی كه آنها قطعا دروغگویانند {152}323
3976صافات37153أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ {153}آیا [خدا] دختران را بر پسران برگزیده است {153}323
3977صافات37154مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ {154}شما را چه شده چگونه داوری می‏كنید {154}323
3978صافات37155أَفَلَا تَذَكَّرُونَ {155}آیا سر پند گرفتن ندارید {155}323
3979صافات37156أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ {156}یا دلیلی آشكار [در دست] دارید {156}323
3980صافات37157فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ {157}پس اگر راست می‏گویید كتابتان را بیاورید {157}323
3981صافات37158وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {158}و میان خدا و جن‏ها پیوندی انگاشتند و حال آنكه جنیان نیك دانسته‏اند كه [برای حساب پس‏دادن] خودشان احضار خواهند شد {158}323
3982صافات37159سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ {159}خدا منزه است از آنچه در وصف می‏آورند {159}323
3983صافات37160إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {160}به استثنای بندگان پاكدل خدا {160}323
3984صافات37161فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ {161}در حقیقت‏شما و آنچه [كه شما آن را] می‏پرستید {161}323
3985صافات37162مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ {162}بر ضد او گمراه‏گر نیستید {162}323
3986صافات37163إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ {163}مگر كسی را كه به دوزخ رفتنی است {163}323
3987صافات37164وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ {164}و هیچ یك از ما [فرشتگان] نیست مگر [اینكه] برای او [مقام و] مرتبه‏ای معین است {164}323
3988صافات37165وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ {165}و در حقیقت ماییم كه [برای انجام فرمان خدا] صف بسته‏ایم {165}323
3989صافات37166وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ {166}و ماییم كه خود تسبیح‏گویانیم {166}323
3990صافات37167وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ {167}و [مشركان] به تاكید می‏گفتند {167}323
3991صافات37168لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ {168}اگر پند [نامه‏ا]ی از پیشینیان نزد ما بود {168}323
3992صافات37169لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {169}قطعا از بندگان خالص خدا می‏شدیم {169}323
3993صافات37170فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {170}ولی [وقتی قرآن آمد] به آن كافر شدند و زودا كه بدانند {170}323
3994صافات37171وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ {171}و قطعا فرمان ما در باره بندگان فرستاده ما از پیش [چنین] رفته است {171}323
3995صافات37172إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ {172}كه آنان [بر دشمنان خودشان] حتما پیروز خواهند شد {172}323
3996صافات37173وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ {173}و سپاه ما هرآینه غالب‏آیندگانند {173}323
3997صافات37174فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ {174}پس تا مدتی [معین] از آنان روی برتاب {174}323
3998صافات37175وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {175}و آنان را بنگر كه خواهند دید {175}323
3999صافات37176أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ {176}آیا عذاب ما را شتابزده خواستارند {176}323
4000صافات37177فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ {177}[پس هشدارداده‏شدگان را] آنگاه كه عذاب به خانه آنان فرود آید چه بد صبحگاهی است {177}323
4001صافات37178وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ {178}و از ایشان تا مدتی [معین] روی برتاب {178}323
4002صافات37179وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {179}و بنگر كه خواهند دید {179}323
4003صافات37180سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ {180}منزه است پروردگار تو پروردگار شكوهمند از آنچه وصف می‏كنند {180}323
4004صافات37181وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ {181}و درود بر فرستادگان {181}323
4005صافات37182وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {182}و ستایش ویژه خدا پروردگار جهانهاست {182}323