آیات سوره شورى
جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.
نام سوره | شماره سوره | شماره آيه | متن آيه | ترجمه فولادوند | حزب | جزء | سجده | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4312 | شورى | 42 | 0 | بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | به نام خداوند رحمتگر مهربان | 1 | 25 | |
4313 | شورى | 42 | 1 | حم {1} | حاء میم {1} | 1 | 25 | |
4314 | شورى | 42 | 2 | عسق {2} | عین سین قاف {2} | 1 | 25 | |
4315 | شورى | 42 | 3 | كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ {3} | این گونه خدای نیرومند حكیم به سوی تو و به سوی كسانی كه پیش از تو بودند وحی میكند {3} | 1 | 25 | |
4316 | شورى | 42 | 4 | لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ {4} | آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست و او بلندمرتبه بزرگ است {4} | 1 | 25 | |
4317 | شورى | 42 | 5 | تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ {5} | چیزی نمانده كه آسمانها از فرازشان بشكافند و [حال آنكه] فرشتگان به سپاس پروردگارشان تسبیح میگویند و برای كسانی كه در زمین هستند آمرزش میطلبند آگاه باش در قیقتخداست كه آمرزنده مهربان است {5} | 1 | 25 | |
4318 | شورى | 42 | 6 | وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَولِيَاء اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ {6} | و كسانی كه به جای او دوستانی برای خود گرفتهاند خدا بر ایشان نگهبان است و تو بر آنان گمارده نیستی {6} | 1 | 25 | |
4319 | شورى | 42 | 7 | وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ {7} | و بدین گونه قرآن عربی به سوی تو وحی كردیم تا [مردم] مكه و كسانی را كه پیرامون آنند هشدار دهی و از روز گردآمدن [خلق] كه تردیدی در آن نیست بیم دهی گروهی در بهشتند و گروهی در آتش {7} | 1 | 25 | |
4320 | شورى | 42 | 8 | وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ {8} | و اگر خدا میخواست قطعا آنان را امتی یگانه میگردانید لیكن هر كه را بخواهد به حمتخویش درمیآورد و ستمگران نه یاری دارند و نه یاوری {8} | 1 | 25 | |
4321 | شورى | 42 | 9 | أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي المَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {9} | آیا به جای او دوستانی برای خود گرفتهاند خداست كه دوست راستین است و اوست كه مردگان را زنده میكند و هموست كه بر هر چیزی تواناست {9} | 1 | 25 | |
4322 | شورى | 42 | 10 | وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ {10} | و در باره هر چیزی اختلاف پیدا كردید داوریش به خدا [ارجاع میگردد] چنین خدایی پروردگار من است بر او توكل كردم و به سوی او بازمیگردم {10} | 1 | 25 | |
4323 | شورى | 42 | 11 | فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ {11} | پدیدآورنده آسمانها و زمین است از خودتان برای شما جفتهایی قرار داد و از دامها [نیز] نر و ماده [قرار داد] بدین وسیله شما را بسیار میگرداند چیزی مانند او نیست و اوستشنوای بینا {11} | 1 | 25 | |
4324 | شورى | 42 | 12 | لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ {12} | كلیدهای آسمانها و زمین از آن اوست برای هر كس كه بخواهد روزی را گشاده یا تنگ میگرداند اوست كه بر هر چیزی داناست {12} | 1 | 25 | |
4325 | شورى | 42 | 13 | شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ {13} | از [احكام] دین آنچه را كه به نوح در باره آن سفارش كرد برای شما تشریع كرد و آنچه را به تو وحی كردیم و آنچه را كه در باره آن به ابراهیم و موسی و عیسی سفارش نمودیم كه دین را برپا دارید و در آن تفرقهاندازی مكنید بر مشركان آنچه كه ایشان را به سوی آن فرا میخوانی گران میآید خدا هر كه را بخواهد به سوی خود برمیگزیند و هر كه را كه از در توبه درآید به سوی خود راه مینماید {13} | 1 | 25 | |
4326 | شورى | 42 | 14 | وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ {14} | و فقط پس از آنكه علم برایشان آمد راه تفرقه پیمودند [آن هم] به صرف حسد [و برتری جویی] میان همدیگر و اگر سخنی [دایر بر تاخیر عذاب] از جانب پروردگارت تا زمانی معین پیشی نگرفته بود قطعا میانشان داوری شده بود و كسانی كه بعد از آنان كتاب [تورات] را میراث یافتند واقعا در باره او در تردیدی سخت [دچار]اند {14} | 1 | 25 | |
4327 | شورى | 42 | 15 | فَلِذَلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ {15} | بنابراین به دعوت پرداز و همان گونه كه ماموری ایستادگی كن و هوسهای آنان را پیروی مكن و بگو به هر كتابی كه خدا نازل كرده است ایمان آوردم و مامور شدم كه میان شما عدالت كنم خدا پروردگار ما و پروردگار شماست اعمال ما از آن ما و اعمال شما از آن شماست میان ما و شما خصومتی نیستخدا میان ما را جمع میكند و فرجام به سوی اوست {15} | 1 | 25 | |
4328 | شورى | 42 | 16 | وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ {16} | و كسانی كه در باره خدا پس از اجابت [دعوت] او به مجادله میپردازند حجتشان پیش پروردگارشان باطل است و خشمی [از خدا] برایشان است و برای آنان عذابی سختخواهد بود {16} | 1 | 25 | |
4329 | شورى | 42 | 17 | اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ {17} | خدا همان كسی است كه كتاب و وسیله سنجش را به حق فرود آورد و تو چه میدانی شاید رستاخیز نزدیك باشد {17} | 1 | 25 | |
4330 | شورى | 42 | 18 | يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ {18} | كسانی كه به آن ایمان ندارند شتابزده آن را میخواهند و كسانی كه ایمان آوردهاند از آن هراسناكند و میدانند كه آن حق است بدان كه آنان كه در مورد قیامت تردید میورزند قطعا در گمراهی دور و درازیاند {18} | 1 | 25 | |
4331 | شورى | 42 | 19 | اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْقَوِيُّ العَزِيزُ {19} | خدا نسبت به بندگانش مهربان است هر كه را بخواهد روزی میدهد و اوست نیرومند غالب {19} | 1 | 25 | |
4332 | شورى | 42 | 20 | مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ {20} | كسی كه كشت آخرت بخواهد برای وی در كشتهاش میافزاییم و كسی كه كشت این دنیا را بخواهد به او از آن میدهیم و[لی] در آخرت او را نصیبی نیست {20} | 1 | 25 | |
4333 | شورى | 42 | 21 | أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ {21} | آیا برای آنان شریكانی است كه در آنچه خدا بدان اجازه نداده برایشان بنیاد آیینی نهادهاند و اگر فرمان قاطع [در باره تاخیر عذاب در كار] نبود مسلما میانشان داوری میشد و برای ستمكاران شكنجهای پر درد است {21} | 1 | 25 | |
4334 | شورى | 42 | 22 | تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الكَبِيرُ {22} | [در قیامت] ستمگران را از آنچه انجام دادهاند هراسناك میبینی و [جزای عملشان] به آنان خواهد رسید و كسانی كه ایمان آورده و كارهای شایسته كردهاند در باغهای بهشتند آنچه را بخواهند نزد پروردگارشان خواهند داشت این است همان فضل عظیم {22} | 1 | 25 | |
4335 | شورى | 42 | 23 | ذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ {23} | این همان [پاداشی] است كه خدا بندگان خود را كه ایمان آورده و كارهای شایسته كردهاند [بدان] مژده داده است بگو به ازای آن [رسالت] پاداشی از شما خواستار نیستم مگر دوستی در باره خویشاوندان و هر كس نیكی به جای آورد [و طاعتی اندوزد] برای او در ثواب آن خواهیم افزود قطعا خدا آمرزنده و قدرشناس است {23} | 1 | 25 | |
4336 | شورى | 42 | 24 | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَإِن يَشَأِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَى قَلْبِكَ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ {24} | آیا میگویند بر خدا دروغی بسته است پس اگر خدا بخواهد بر دلت مهر می نهد و خدا باطل را محو و حقیقت را با كلمات خویش پا برجا میكند اوست كه به راز دلها داناست {24} | 1 | 25 | |
4337 | شورى | 42 | 25 | وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ {25} | و اوست كسی كه توبه را از بندگان خود میپذیرد و از گناهان درمیگذرد و آنچه میكنید میداند {25} | 1 | 25 | |
4338 | شورى | 42 | 26 | وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ {26} | و [درخواست] كسانی را كه ایمان آورده و كارهای شایسته انجام دادهاند اجابت میكند و از فضل خویش به آنان زیاده میدهد و[لی] برای كافران عذاب سختی خواهد بود {26} | 1 | 25 | |
4339 | شورى | 42 | 27 | وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاء إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ {27} | و اگر خدا روزی را بر بندگانش فراخ گرداند مسلما در زمین سر به عصیان برمیدارند لیكن آنچه را بخواهد به اندازهای [كه مصلحت است] فرو میفرستد به راستی كه او به [حال] بندگانش آگاه بیناست {27} | 2 | 25 | |
4340 | شورى | 42 | 28 | وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ {28} | و اوست كسی كه باران را پس از آنكه [مردم] نومید شدند فرود میآورد و رحمتخویش را میگسترد و هموستسرپرستستوده {28} | 2 | 25 | |
4341 | شورى | 42 | 29 | وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاء قَدِيرٌ {29} | و از نشانههای [قدرت] اوست آفرینش آسمانها و زمین و آنچه از [انواع] جنبنده در میان آن دو پراكنده است و او هرگاه بخواهد بر گردآوردن آنان تواناست {29} | 2 | 25 | |
4342 | شورى | 42 | 30 | وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ {30} | و هر [گونه] مصیبتی به شما برسد به سبب دستاورد خود شماست و [خدا] از بسیاری درمیگذرد {30} | 2 | 25 | |
4343 | شورى | 42 | 31 | وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ {31} | و شما در زمین درمانده كننده [خدا] نیستید و جز خدا شما را سرپرست و یاوری نیست {31} | 2 | 25 | |
4344 | شورى | 42 | 32 | وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ {32} | و از نشانههای او سفینههای كوهآسا در دریاست {32} | 2 | 25 | |
4345 | شورى | 42 | 33 | إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ {33} | اگر بخواهد باد را ساكن میگرداند و [سفینهها] بر پشت [آب] متوقف میمانند قطعا در این [امر] برای هر شكیبای شكرگزاری نشانههاست {33} | 2 | 25 | |
4346 | شورى | 42 | 34 | أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ {34} | یا به [سزای] آنچه [كشتینشینان] مرتكب شدهاند هلاكشان كند و[لی] از بسیاری درمیگذرد {34} | 2 | 25 | |
4347 | شورى | 42 | 35 | وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ {35} | و [تا] آنان كه در آیات ما مجادله میكنند بدانند كه ایشان را [روی] گریزی نیست {35} | 2 | 25 | |
4348 | شورى | 42 | 36 | فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ {36} | و آنچه به شما داده شده برخورداری [و كالای] زندگی دنیاست و آنچه پیش خداست برای كسانی كه گرویدهاند و به پروردگارشان اعتماد دارند بهتر و پایدارتر است {36} | 2 | 25 | |
4349 | شورى | 42 | 37 | وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ {37} | و كسانی كه از گناهان بزرگ و زشتكاریها خود را به دور میدارند و چون به خشم درمیآیند درمیگذرند {37} | 2 | 25 | |
4350 | شورى | 42 | 38 | وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ {38} | و كسانی كه [ندای] پروردگارشان را پاسخ [مثبت] داده و نماز برپا كردهاند و كارشان در میانشان مشورت است و از آنچه روزیشان دادهایم انفاق میكنند {38} | 2 | 25 | |
4351 | شورى | 42 | 39 | وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ {39} | و كسانی كه چون ستم بر ایشان رسد یاری میجویند [و به انتقام بر میخیزند] {39} | 2 | 25 | |
4352 | شورى | 42 | 40 | وَجَزَاء سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ {40} | و جزای بدی مانند آن بدی است پس هر كه درگذرد و نیكوكاری كند پاداش او بر [عهده] خداست به راستی او ستمگران را دوست نمیدارد {40} | 2 | 25 | |
4353 | شورى | 42 | 41 | وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ {41} | و هر كه پس از ستم [دیدن] خود یاری جوید [و انتقام گیرد] راه [نكوهشی] بر ایشان نیست {41} | 2 | 25 | |
4354 | شورى | 42 | 42 | إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُوْلَئِكَ لَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ {42} | راه [نكوهش] تنها بر كسانی است كه به مردم ستم میكنند و در [روی] زمین به ناحق سر برمیدارند آنان عذابی دردناك [در پیش] خواهند داشت {42} | 2 | 25 | |
4355 | شورى | 42 | 43 | وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ {43} | و هر كه صبر كند و درگذرد مسلما این [خویشتن داری حاكی] از اراده قوی [در] كارهاست {43} | 2 | 25 | |
4356 | شورى | 42 | 44 | وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ {44} | و هر كه را خدا بیراه گذارد پس از او یار [و یاور]ی نخواهد داشت و ستمگران را میبینی كه چون عذاب را بنگرند میگویند آیا راهی برای برگشتن [به دنیا] هست {44} | 2 | 25 | |
4357 | شورى | 42 | 45 | وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ {45} | آنان را میبینی [كه چون] بر [آتش] عرضه میشوند از [شدت] زبونی فروتن شدهاند زیرچشمی مینگرند و كسانی كه گرویدهاند میگویند در حقیقت زیانكاران كسانیاند كه روز قیامتخودشان و كسانشان را دچار زیان كردهاند آری ستمكاران در عذابی پایدارند {45} | 2 | 25 | |
4358 | شورى | 42 | 46 | وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاء يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ {46} | و جز خدا برای آنان دوستانی [دیگر] نیست كه آنها را یاری كنند و هر كه را خدا بیراه كذارد هیچ راهی برای او نخواهد بود {46} | 2 | 25 | |
4359 | شورى | 42 | 47 | اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَأٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ {47} | پیش از آنكه روزی فرا رسد كه آن را از جانب خدا برگشتی نباشد پروردگارتان را اجابت كنید آن روز نه برای شما پناهی و نه برایتان [مجال] انكاری هست {47} | 2 | 25 | |
4360 | شورى | 42 | 48 | فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ {48} | پس اگر روی برتابند ما تو را بر آنان نگهبان نفرستادهایم بر عهده تو جز رسانیدن [پیام] نیست و ما چون رحمتی از جانب خود به انسان بچشانیم بدان شاد و سرمست گردد و چون به [سزای] دستاورد پیشین آنها به آنان بدی رسد انسان ناسپاسی میكند {48} | 2 | 25 | |
4361 | شورى | 42 | 49 | لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَا يَشَاء يَهَبُ لِمَنْ يَشَاء إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاء الذُّكُورَ {49} | فرمانروایی [مطلق] آسمانها و زمین از آن خداست هر چه بخواهد میآفریند به هر كس بخواهد فرزند دختر و به هركس بخواهد فرزند پسر میدهد {49} | 2 | 25 | |
4362 | شورى | 42 | 50 | أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَاء عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ {50} | یا آنها را پسر[ان] و دختر[انی] توام با یكدیگر میگرداند و هر كه را بخواهد عقیم میسازد اوست دانای توانا {50} | 2 | 25 | |
4363 | شورى | 42 | 51 | وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ {51} | و هیچ بشری را نرسد كه خدا با او سخن گوید جز [از راه] وحی یا از فراسوی حجابی یا فرستادهای بفرستد و به اذن او هر چه بخواهد وحی نماید آری اوست بلندمرتبه سنجیدهكار {51} | 2 | 25 | |
4364 | شورى | 42 | 52 | وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَنْ نَّشَاء مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ {52} | وهمین گونه روحی از امر خودمان به سوی تو وحی كردیم تو نمیدانستی كتاب چیست و نه ایمان [كدام است] ولی آن را نوری گردانیدیم كه هر كه از بندگان خود را بخواهیم به وسیله آن راه مینماییم و به راستی كه تو به خوبی به راه راست هدایت میكنی {52} | 2 | 25 | |
4365 | شورى | 42 | 53 | صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الأمُورُ {53} | راه همان خدایی كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست هشدار كه [همه] كارها به خدا بازمیگردد {53} | 2 | 25 |