امروز شنبه ، ۱۴۰۱/۰۴/۱۱
بدان
بازگشت به فهرست سوره ها

آیات سوره محمد

جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.


نام سورهشماره سورهشماره آيهمتن آيهترجمه فولادوندحزبجزءسجده
4590محمد470بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِبه نام خداوند رحمتگر مهربان126
4591محمد471الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ {1}كسانی كه كفر ورزیدند و [مردم را] از راه خدا باز داشتند [خدا] اعمال آنان را تباه خواهد كرد {1}126
4592محمد472وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ {2}و آنان كه ایمان آورده و كارهای شایسته كرده‏اند و به آنچه بر محمد [ص] نازل آمده گرویده‏اند [كه] آن خود حق [و] از جانب پروردگارشان است [خدا نیز] بدیهایشان را زدود و حال [و روز]شان را بهبود بخشید {2}126
4593محمد473ذَلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ {3}این بدان سبب است كه آنان كه كفر ورزیدند از باطل پیروی كردند و كسانی كه ایمان آوردند از همان حق كه از جانب پروردگارشان است پیروی كردند این گونه خدا برای [بیداری] مردم مثالهایشان را می‏زند {3}126
4594محمد474فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ {4}پس چون با كسانی كه كفر ورزیده‏اند برخورد كنید گردنها[یشان] را بزنید تا چون آنان را [در كشتار] از پای درآوردید پس [اسیران را] استوار در بند كشید سپس یا [بر آنان] منت نهید [و آزادشان كنید] و یا فدیه [و عوض از ایشان بگیرید] تا در جنگ اسلحه بر زمین گذاشته شود این است [دستور خدا] و اگر خدا می‏خواست از ایشان انتقام می‏كشید ولی [فرمان پیكار داد] تا برخی از شما را به وسیله برخی [دیگر] بیازماید و كسانی كه در راه خدا كشته شده‏اند هرگز كارهایشان را ضایع نمی‏كند {4}126
4595محمد475سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ {5}به زودی آنان را راه می‏نماید و حالشان را نیكو می‏گرداند {5}126
4596محمد476وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ {6}و در بهشتی كه برای آنان وصف كرده آنان را درمی‏آورد {6}126
4597محمد477يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ {7}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید اگر خدا را یاری كنید یاریتان می‏كند و گامهایتان را استوار می‏دارد {7}126
4598محمد478وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ {8}و كسانی كه كفر ورزیدند نگونساری بر آنان باد و [خدا] اعمالشان را برباد داد {8}126
4599محمد479ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ {9}این بدان سبب است كه آنان آنچه را خدا نازل كرده است‏خوش نداشتند و [خدا نیز] كارهایشان را باطل كرد {9}126
4600محمد4710أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا {10}مگر در زمین نگشته‏اند تا ببینند فرجام كسانی كه پیش از آنها بودند به كجا انجامیده ست‏خدا زیر و زبرشان كرد و كافران را نظایر [همین كیفرها در پیش] است {10}226
4601محمد4711ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ {11}چرا كه خدا سرپرست كسانی است كه ایمان آورده‏اند ولی كافران را سرپرست [و یاری] نیست {11}226
4602محمد4712إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ {12}خدا كسانی را كه ایمان آورده و كارهای شایسته كرده‏اند در باغهایی كه از زیر [درختان] آنها نهرها روان است درمی‏آورد و [حال آنكه] كسانی كه كافر شده‏اند [در ظاهر] بهره می‏برند و همان گونه كه چارپایان می‏خورند می‏خورند و[لی] جایگاه آنها آتش است {12}226
4603محمد4713وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ {13}و بسا شهرها كه نیرومندتر از آن شهری بود كه تو را [از خود] بیرون راند كه ما هلاكشان كردیم و برای آنها یار [و یاوری] نبود {13}226
4604محمد4714أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ {14}آیا كسی كه بر حجتی از جانب پروردگار خویش است چون كسی است كه بدی كردارش برای او زیبا جلوه داده شده و هوسهای خود را پیروی كرده‏اند {14}226
4605محمد4715مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ {15}م ث ل بهشتی كه به پرهیزگاران وعده داده شده [چون باغی است كه] در آن نهرهایی است از آبی كه [رنگ و بو و طعمش] برنگشته و جویهایی از شیری كه مزه‏اش دگرگون نشود و رودهایی از باده‏ای كه برای نوشندگان لذتی است و جویبارهایی از انگبین ناب و در آنجا از هر گونه میوه برای آنان [فراهم] است و [از همه بالاتر] آمرزش پروردگار آنهاست [آیا چنین كسی در چنین باغی دل‏انگیز] مانند كسی است كه جاودانه در آتش است و آبی جوشان به خوردشان داده می‏شود [تا] روده‏هایشان را از هم فرو پاشد {15}226
4606محمد4716وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ {16}و از میان [منافقان] كسانی‏اند كه [در ظاهر] به [سخنان] تو گوش می‏دهند ولی چون از نزد تو بیرون می‏روند به دانش یافتگان می‏گویند هم اكنون چه گفت اینان همانانند كه خدا بر دلهایشان مهر نهاده است و از هوسهای خود پیروی كرده‏اند {16}226
4607محمد4717وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ {17}و[لی] آنان كه به هدایت گراییدند [خدا] آنان را هر چه بیشتر هدایت بخشید و [توفیق] پرهیزگاری‏شان داد {17}226
4608محمد4718فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاء أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ {18}آیا [كافران] جز این انتظار می‏برند كه رستاخیز به ناگاه بر آنان فرا رسد و علامات آن اینك پدید آمده است پس اگر [رستاخیز] بر آنان دررسد دیگر كجا جای اندرزشان است {18}226
4609محمد4719فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ {19}پس بدان كه هیچ معبودی جز خدا نیست و برای گناه خویش آمرزش جوی و برای مردان و زنان با ایمان [طلب مغفرت كن] و خداست كه فرجام و مآل [هر یك از] شما را می‏داند {19}226
4610محمد4720وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ {20}و كسانی كه ایمان آورده‏اند می‏گویند چرا سوره‏ای [در باره جهاد] نازل نمی شود اما چون سوره‏ای صریح نازل شد و در آن نام كارزار آمد آنان كه در دلهایشان مرضی هست مانند كسی كه به حال بیهوشی مرگ افتاده به تو می‏نگرند {20}226
4611محمد4721طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ {21}[ولی] فرمان‏پذیری و سخنی شایسته برایشان بهتر است و چون كار به تصمیم كشد قطعا خیر آنان در این است كه با خدا راست[دل] باشند {21}226
4612محمد4722فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ {22}پس [ای منافقان] آیا امید بستید كه چون [از خدا] برگشتید [یا سرپرست مردم شدید] در [روی] زمین فساد كنید و خویشاوندیهای خود را از هم بگسلید {22}226
4613محمد4723أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ {23}اینان همان كسانند كه خدا آنان را لعنت نموده و [گوش دل] ایشان را ناشنوا و چشمهایشان را نابینا كرده است {23}226
4614محمد4724أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا {24}آیا به آیات قرآن نمی‏اندیشند یا [مگر] بر دلهایشان قفلهایی نهاده شده است {24}226
4615محمد4725إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَى لَهُمْ {25}بی‏گمان كسانی كه پس از آنكه [راه] هدایت بر آنان روشن شد [به حقیقت] پشت كردند شیطان آنان را فریفت و به آرزوهای دور و درازشان انداخت {25}226
4616محمد4726ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ {26}چرا كه آنان به كسانی كه آنچه را خدا نازل كرده خوش نمی‏داشتند گفتند ما در كار [مخالفت] تا حدودی از شما اطاعت‏خواهیم كرد و خدا از همداستانی آنان آگاه است {26}226
4617محمد4727فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ {27}پس چگونه [تاب می‏آورند] وقتی كه فرشتگان [عذاب] جانشان را می‏ستانند و بر چهره و پشت آنان تازیانه می‏نوازند {27}226
4618محمد4728ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ {28}زیرا آنان از آنچه خدا را به خشم آورده پیروی كرده‏اند و خرسندیش را خوش نداشتند پس اعمالشان را باطل گردانید {28}226
4619محمد4729أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ {29}آیا كسانی كه در دلهایشان مرضی هست پنداشتند كه خدا هرگز كینه آنان را آشكار نخواهد كرد {29}226
4620محمد4730وَلَوْ نَشَاء لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ {30}و اگر بخواهیم قطعا آنان را به تو می‏نمایانیم در نتیجه ایشان را به سیمای [حقیقی]شان می‏شناسی و از آهنگ سخن به [حال] آنان پی خواهی برد و خداست كه كارهای شما را می‏داند {30}226
4621محمد4731وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ {31}و البته شما را می‏آزماییم تا مجاهدان و شكیبایان شما را باز شناسانیم و گزارشهای [مربوط به] شما را رسیدگی كنیم {31}226
4622محمد4732إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الهُدَى لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ {32}كسانی كه كافر شدند و [مردم را] از راه خدا باز داشتند و پس از آنكه راه هدایت بر آنان آشكار شد با پیامبر [خدا] در افتادند هرگز به خدا گزندی نمی‏رسانند و به زودی [خدا] كرده‏هایشان را تباه خواهد كرد {32}226
4623محمد4733يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ {33}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید خدا را اطاعت كنید و از پیامبر [او نیز] اطاعت نمایید و كرده‏های خود را تباه مكنید {33}226
4624محمد4734إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ {34}آنان كه كفر ورزیدند و مانع راه خدا شدند سپس در حال كفر مردند هرگز خدا از آنان درنخواهد گذشت {34}226
4625محمد4735فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ {35}پس سستی نورزید و [كافران را] به آشتی مخوانید [كه] شما برترید و خدا با شماست و از [ارزش] كارهایتان هرگز نخواهد كاست {35}226
4626محمد4736إِنَّمَا الحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ {36}زندگی این دنیا لهو و لعبی بیش نیست و اگر ایمان بیاورید و پروا بدارید [خدا] پاداش شما را می‏دهد و اموالتان را [در عوض] نمی‏خواهد {36}226
4627محمد4737إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ {37}اگر [اموال] شما را بخواهد و به اصرار از شما طلب كند بخل می‏ورزید و كینه‏های شما را برملا می‏كند {37}226
4628محمد4738هَاأَنتُمْ هَؤُلَاء تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاء وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ {38}شما همان [مردمی] هستید كه برای انفاق در راه خدا فرا خوانده شده‏اید پس برخی از شما بخل می‏ورزند و هر كس بخل ورزد تنها به زیان خود بخل ورزیده و [گرنه] خدا بی‏نیاز است و شما نیازمندید و اگر روی برتابید [خدا] جای شما را به مردمی غیر از شما خواهد داد كه مانند شما نخواهند بود {38}226