امروز شنبه ، ۱۴۰۱/۰۴/۱۱
بدان
بازگشت به فهرست سوره ها

آیات سوره مائدة

جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.


نام سورهشماره سورهشماره آيهمتن آيهترجمه فولادوندحزبجزءسجده
673مائدة50بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِبه نام خداوند رحمتگر مهربان26
674مائدة51يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الأَنْعَامِ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ {1}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید به قراردادها[ی خود] وفا كنید برای شما [گوشت] چارپایان حلال گردیده جز آنچه [حكمش] بر شما خوانده می‏شود در حالی كه نباید شكار را در حال احرام حلال بشمرید خدا هر چه بخواهد فرمان می‏دهد {1}26
675مائدة52يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلاَ الْهَدْيَ وَلاَ الْقَلآئِدَ وَلا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُواْ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ {2}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید حرمت‏شعایر خدا و ماه حرام و قربانی بی‏نشان و قربانیهای گردن‏بنددار و راهیان بیت الحرام را كه فضل و خشنودی پروردگار خود را می‏طلبند نگه دارید و چون از احرام بیرون آمدید [می‏توانید] شكار كنید و البته نباید كینه‏توزی گروهی كه شما را از مسجد الحرام باز داشتند شما را به تعدی وادارد و در نیكوكاری و پرهیزگاری با یكدیگر همكاری كنید و در گناه و تعدی دستیار هم نشوید و از خدا پروا كنید كه خدا سخت‏كیفر است {2}26
676مائدة53حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ {3}بر شما حرام شده است مردار و خون و گوشت‏خوك و آنچه به نام غیر خدا كشته شده باشد و [حیوان حلال گوشت] خفه شده و به چوب مرده و از بلندی افتاده و به ضرب شاخ مرده و آنچه درنده از آن خورده باشد مگر آنچه را [كه زنده دریافته و خود] سر ببرید و [همچنین] آنچه برای بتان سربریده شده و [نیز] قسمت كردن شما [چیزی را] به وسیله تیرهای قرعه این [كارها همه] نافرمانی [خدا]ست امروز كسانی كه كافر شده‏اند از [كارشكنی در] دین شما نومید گردیده‏اند پس از ایشان مترسید و از من بترسید امروز دین شما را برایتان كامل و نعمت‏خود را بر شما تمام گردانیدم و اسلام را برای شما [به عنوان] آیینی برگزیدم و هر كس دچار گرسنگی شود بی‏آنكه به گناه متمایل باشد [اگر از آنچه منع شده است بخورد] بی تردید خدا آمرزنده مهربان است {3}26
677مائدة54يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُواْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ {4}از تو می‏پرسند چه چیزی برای آنان حلال شده است بگو چیزهای پاكیزه برای شما حلال گردیده و [نیز صید] حیوانات شكارگر كه شما بعنوان مربیان سگهای شكاری از آنچه خدایتان آموخته به آنها تعلیم داده‏اید [برای شما حلال شده است] پس از آنچه آنها برای شما گرفته و نگاه داشته‏اند بخورید و نام خدا را بر آن ببرید و پروای خدا بدارید كه خدا زودشمار است {4}26
678مائدة55الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلُّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ {5}امروز چیزهای پاكیزه برای شما حلال شده و طعام كسانی كه اهل كتابند برای شما حلال و طعام شما برای آنان حلال است و [بر شما حلال است ازدواج با] زنان پاكدامن از مسلمان و زنان پاكدامن از كسانی كه پیش از شما كتاب [آسمانی] به آنان داده شده به شرط آنكه م هرهایشان را به ایشان بدهید در حالی كه خود پاكدامن باشید نه زناكار و نه آنكه زنان را در پنهانی دوست‏خود بگیرید و هر كس در ایمان خود شك كند قطعا عملش تباه شده و در آخرت از زیانكاران است {5}26
679مائدة56يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُواْ بِرُؤُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَينِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مَّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ اللّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـكِن يُرِيدُ لِيُطَهَّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ {6}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید چون به [عزم] نماز برخیزید صورت و دستهایتان را تا آرنج بشویید و سر و پاهای خودتان را تا برآمدگی پیشین [هر دو پا] مسح كنید و اگر جنب‏اید خود را پاك كنید [=غسل نمایید] و اگر بیمار یا در سفر بودید یا یكی از شما از قضای حاجت آمد یا با زنان نزدیكی كرده‏اید و آبی نیافتید پس با خاك پاك تیمم كنید و از آن به صورت و دستهایتان بكشید خدا نمی‏خواهد بر شما تنگ بگیرد لیكن می‏خواهد شما را پاك و نعمتش را بر شما تمام گرداند باشد كه سپاس [او] بدارید {6}26
680مائدة57وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ {7}و نعمتی را كه خدا بر شما ارزانی داشته و [نیز] پیمانی را كه شما را به [انجام] آن متعهد گردانیده به یاد آورید آنگاه كه گفتید شنیدیم و اطاعت كردیم و از خدا پروا دارید كه خدا به راز دلها آگاه است {7}26
681مائدة58يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ {8}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید برای خدا به داد برخیزید [و] به عدالت‏شهادت دهید و البته نباید دشمنی گروهی شما را بر آن دارد كه عدالت نكنید عدالت كنید كه آن به تقوا نزدیكتر است و از خدا پروا دارید كه خدا به آنچه انجام می‏دهید آگاه است {8}26
682مائدة59وَعَدَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ {9}خدا كسانی را كه ایمان آورده و كارهای شایسته كرده‏اند به آمرزش و پاداشی بزرگ وعده داده است {9}26
683مائدة510وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ {10}و كسانی كه كفر ورزیدند و آیات ما را دروغ انگاشتند آنان اهل دوزخند {10}26
684مائدة511يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ {11}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید نعمت‏خدا را بر خود یاد كنید آنگاه كه قومی آهنگ آن داشتند كه بر شما دست‏یازند و [خدا] دستشان را از شما كوتاه داشت و از خدا پروا دارید و مؤمنان باید تنها بر خدا توكل كنند {11}26
685مائدة512وَلَقَدْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَآئِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا وَقَالَ اللّهُ إِنِّي مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلاَةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ {12}در حقیقت‏خدا از فرزندان اسرائیل پیمان گرفت و از آنان دوازده سركرده برانگیختیم و خدا فرمود من با شما هستم اگر نماز برپا دارید و زكات بدهید و به فرستادگانم ایمان بیاورید و یاریشان كنید و وام نیكویی به خدا بدهید قطعا گناهانتان را از شما می‏زدایم و شما را به باغهایی كه از زیر [درختان] آن نهرها روان است در می‏آورم پس هر كس از شما بعد از این كفر ورزد در حقیقت از راه راست گمراه شده است {12}26
686مائدة513فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىَ خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ {13}پس به [سزای] پیمان شكستنشان لعنتشان كردیم و دلهایشان را سخت گردانیدیم [به طوری كه] كلمات را از مواضع خود تحریف می‏كنند و بخشی از آنچه را بدان اندرز داده شده بودند به فراموشی سپردند و تو همواره بر خیانتی از آنان آگاه می‏شوی مگر [شماری] اندك از ایشان [كه خیانتكار نیستند] پس از آنان درگذر و چشم پوشی كن كه خدا نیكوكاران را دوست می‏دارد {13}26
687مائدة514وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَارَى أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ {14}و از كسانی كه گفتند ما نصرانی هستیم از ایشان [نیز] پیمان گرفتیم و[لی] بخشی از آنچه را بدان اندرز داده شده بودند فراموش كردند و ما [هم] تا روز قیامت میانشان دشمنی و كینه افكندیم و به زودی خدا آنان را از آنچه می‏كرده‏اند [و می‏ساخته‏اند] خبر می‏دهد {14}26
688مائدة515يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ قَدْ جَاءكُم مِّنَ اللّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ {15}ای اهل كتاب پیامبر ما به سوی شما آمده است كه بسیاری از چیزهایی از كتاب [آسمانی خود] را كه پوشیده می‏داشتید برای شما بیان می‏كند و از بسیاری [خطاهای شما] درمی‏گذرد قطعا برای شما از جانب خدا روشنایی و كتابی روشنگر آمده است {15}26
689مائدة516يَهْدِي بِهِ اللّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلاَمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنِ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ {16}خدا هر كه را از خشنودی او پیروی كند به وسیله آن [كتاب] به راه‏های سلامت رهنمون می‏شود و به توفیق خویش آنان را از تاریكیها به سوی روشنایی بیرون می‏برد و به راهی راست هدایتشان می‏كند {16}26
690مائدة517لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَآلُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {17}كسانی كه گفتند خدا همان مسیح پسر مریم است مسلما كافر شده‏اند بگو اگر [خدا] اراده كند كه مسیح پسر مریم و مادرش و هر كه را كه در زمین است جملگی به هلاكت رساند چه كسی در مقابل خدا اختیاری دارد فرمانروایی آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو است از آن خداست هر چه بخواهد می‏آفریند و خدا بر هر چیزی تواناست {17}26
691مائدة518وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاء اللّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ {18}و یهودان و ترسایان گفتند ما پسران خدا و دوستان او هستیم بگو پس چرا شما را به [كیفر] گناهانتان عذاب می‏كند دنه] بلكه شما [هم] بشرید از جمله كسانی كه آفریده است هر كه را بخواهد می‏آمرزد و هر كه را بخواهد عذاب می‏كند و فرمانروایی آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو می‏باشد از آن خداست و بازگشت [همه] به سوی اوست {18}26
692مائدة519يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {19}ای اهل كتاب پیامبر ما به سوی شما آمده كه در دوران فترت رسولان [حقایق را] برای شما بیان می‏كند تا مبادا [روز قیامت] بگویید برای ما بشارتگر و هشداردهنده‏ای نیامد پس قطعا برای شما بشارتگر و هشداردهنده‏ای آمده است و خدا بر هر چیزی تواناست {19}26
693مائدة520وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ {20}و [یاد كن] زمانی را كه موسی به قوم خود گفت ای قوم من نعمت‏خدا را بر خود یاد كنید آنگاه كه در میان شما پیامبرانی قرار داد و شما را پادشاهانی ساخت و آنچه را كه به هیچ كس از جهانیان نداده بود به شما داد {20}26
694مائدة521يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ {21}ای قوم من به سرزمین مقدسی كه خداوند برای شما مقرر داشته است درآیید و به عقب بازنگردید كه زیانكار خواهید شد {21}26
695مائدة522قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىَ يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ {22}گفتند ای موسی در آنجا مردمی زورمندند و تا آنان از آنجا بیرون نروند ما هرگز وارد آن نمی‏شویم پس اگر از آنجا بیرون بروند ما وارد خواهیم شد {22}26
696مائدة523قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ {23}دو مرد از [زمره] كسانی كه [از خدا] می‏ترسیدند و خدا به آنان نعمت داده بود گفتند از آن دروازه بر ایشان [بتازید و] وارد شوید كه اگر از آن درآمدید قطعا پیروز خواهید شد و اگر مؤمنید به خدا توكل كنید {23}26
697مائدة524قَالُواْ يَا مُوسَى إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ {24}گفتند ای موسی تا وقتی آنان در آن [شهر]ند ما هرگز پای در آن ننهیم تو و پروردگارت برو[ید] و جنگ كنید كه ما همین جا می‏نشینیم {24}26
698مائدة525قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ {25}[موسی] گفت پروردگارا من جز اختیار شخص خود و برادرم را ندارم پس میان ما و میان این قوم نافرمان جدایی بینداز {25}26
699مائدة526قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرْضِ فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ {26}[خدا به موسی] فرمود [ورود به] آن [سرزمین] چهل سال بر ایشان حرام شد [كه] در بیابان سرگردان خواهند بود پس تو بر گروه نافرمانان اندوه مخور {26}26
700مائدة527وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ {27}و داستان دو پسر آدم را به درستی بر ایشان بخوان هنگامی كه [هر یك از آن دو] قربانیی پیش داشتند پس از یكی از آن دو پذیرفته شد و از دیگری پذیرفته نشد [قابیل] گفت‏حتما تو را خواهم كشت [هابیل] گفت‏خدا فقط از تقواپیشگان می‏پذیرد {27}36
701مائدة528لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لَأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ {28}اگر دست‏خود را به سوی من دراز كنی تا مرا بكشی من دستم را به سوی تو دراز نمی‏كنم تا تو را بكشم چرا كه من از خداوند پروردگار جهانیان می‏ترسم {28}36
702مائدة529إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ {29}من می‏خواهم تو با گناه من و گناه خودت [به سوی خدا] بازگردی و در نتیجه از اهل آتش باشی و این است‏سزای ستمگران {29}36
703مائدة530فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ {30}پس نفس [اماره]اش او را به قتل برادرش ترغیب كرد و وی را كشت و از زیانكاران شد {30}36
704مائدة531فَبَعَثَ اللّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ {31}پس خدا زاغی را برانگیخت كه زمین را می‏كاوید تا به او نشان دهد چگونه جسد برادرش را پنهان كند [قابیل] گفت وای بر من آیا عاجزم كه مثل این زاغ باشم تا جسد برادرم را پنهان كنم پس از [زمره] پشیمانان گردید {31}36
705مائدة532مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ {32}از این روی بر فرزندان اسرائیل مقرر داشتیم كه هر كس كسی را جز به قصاص قتل یا [به كیفر] فسادی در زمین بكشد چنان است كه گویی همه مردم را كشته باشد و هر كس كسی را زنده بدارد چنان است كه گویی تمام مردم را زنده داشته است و قطعا پیامبران ما دلایل آشكار برای آنان آوردند [با این همه] پس از آن بسیاری از ایشان در زمین زیاده‏روی می‏كنند {32}36
706مائدة533إِنَّمَا جَزَاء الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُواْ أَوْ يُصَلَّبُواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلافٍ أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ الأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ {33}سزای كسانی كه با [دوستداران] خدا و پیامبر او می‏جنگند و در زمین به فساد می‏كوشند جز این نیست كه كشته شوند یا بر دار آویخته گردند یا دست و پایشان در خلاف جهت‏یكدیگر بریده شود یا از آن سرزمین تبعید گردند این رسوایی آنان در دنیاست و در آخرت عذابی بزرگ خواهند داشت {33}36
707مائدة534إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُواْ عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ {34}مگر كسانی كه پیش از آنكه بر ایشان دست‏یابید توبه كرده باشند پس بدانید كه خدا آمرزنده مهربان است {34}36
708مائدة535يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُواْ فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {35}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید از خدا پروا كنید و به او [توسل و] تقرب جویید و در راهش جهاد كنید باشد كه رستگار شوید {35}36
709مائدة536إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُواْ بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ {36}در حقیقت كسانی كه كفر ورزیدند اگر تمام آنچه در زمین است برای آنان باشد و مثل آن را [نیز] با آن [داشته باشند] تا به وسیله آن خود را از عذاب روز قیامت بازخرند از ایشان پذیرفته نمی‏شود و عذابی پر درد خواهند داشت {36}36
710مائدة537يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُواْ مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ {37}می‏خواهند كه از آتش بیرون آیند در حالی كه از آن بیرون آمدنی نیستند و برای آنان عذابی پایدار خواهد بود {37}36
711مائدة538وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُواْ أَيْدِيَهُمَا جَزَاء بِمَا كَسَبَا نَكَالاً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ {38}و مرد و زن دزد را به سزای آنچه كرده‏اند دستشان را به عنوان كیفری از جانب خدا ببرید و خداوند توانا و حكیم است {38}36
712مائدة539فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ {39}پس هر كه بعد از ستم‏كردنش توبه كند و به صلاح آید خدا توبه او را می‏پذیرد كه خدا آمرزنده مهربان است {39}36
713مائدة540أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {40}مگر ندانسته‏ای كه فرمانروایی آسمانها و زمین از آن خداست هر كه را بخواهد عذاب می‏كند و هر كه را بخواهد می‏بخشد و خدا بر هر چیزی تواناست {40}36
714مائدة541يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ وَمَن يُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ {41}ای پیامبر كسانی كه در كفر شتاب می‏ورزند تو را غمگین نسازند [چه] از آنانكه با زبان خود گفتند ایمان آوردیم و حال آنكه دلهایشان ایمان نیاورده بود و [چه] از یهودیان [آنان] كه [به سخنان تو] گوش می‏سپارند [تا بهانه‏ای] برای تكذیب [تو بیابند] و برای گروهی دیگر كه [خود] نزد تو نیامده‏اند خبرچینی [=جاسوسی] می‏كنند كلمات را از جاهای خود دگرگون می‏كنند [و] می‏گویند اگر این [حكم] به شما داده شد آن را بپذیرید و اگر آن به شما داده نشد پس دوری كنید و هر كه را خدا بخواهد به فتنه درافكند هرگز در برابر خدا برای او از دست تو چیزی بر نمی‏آید اینانند كه خدا نخواسته دلهایشان را پاك گرداند در دنیا برای آنان رسوایی و در آخرت عذابی بزرگ خواهد بود {41}36
715مائدة542سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ فَإِن جَآؤُوكَ فَاحْكُم بَيْنَهُم أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْئًا وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُم بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ {42}پذیرا و شنوای دروغ هستند [و] بسیار مال حرام می‏خورند پس اگر نزد تو آمدند [یا] میان آنان داوری كن یا از ایشان روی برتاب و اگر از آنان روی برتابی هرگز زیانی به تو نخواهند رسانید و اگر داوری می‏كنی پس به عدالت در میانشان حكم كن كه خداوند دادگران را دوست می‏دارد {42}36
716مائدة543وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُوْلَـئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ {43}و چگونه تو را داور قرار می‏دهند با آنكه تورات نزد آنان است كه در آن حكم خدا [آمده] ست‏سپس آنان بعد از این [طلب داوری] پشت می‏كنند و [واقعا] آنان مؤمن نیستند {43}36
717مائدة544إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَاء فَلاَ تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلاً وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ {44}ما تورات را كه در آن رهنمود و روشنایی بود نازل كردیم پیامبرانی كه تسلیم [فرمان خدا] بودند به موجب آن برای یهود داوری می‏كردند و [همچنین] الهیون و دانشمندان به سبب آنچه از كتاب خدا به آنان سپرده شده و بر آن گواه بودند پس از مردم نترسید و از من بترسید و آیات مرا به بهای ناچیزی مفروشید و كسانی كه به موجب آنچه خدا نازل كرده داوری نكرده‏اند آنان خود كافرانند {44}36
718مائدة545وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالأَنفَ بِالأَنفِ وَالأُذُنَ بِالأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ {45}و در [تورات] بر آنان مقرر كردیم كه جان در مقابل جان و چشم در برابر چشم و بینی در برابر بینی و گوش در برابر گوش و دندان در برابر دندان می‏باشد و زخمها [نیز به همان ترتیب] قصاصی دارند و هر كه از آن [قصاص]درگذرد پس آن كفاره [گناهان] او خواهد بود و كسانی كه به موجب آنچه خدا نازل كرده داوری نكرده‏اند آنان خود ستمگرانند {45}36
719مائدة546وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ {46}و عیسی پسر مریم را به دنبال آنان [=پیامبران دیگر] درآوردیم در حالی كه تورات را كه پیش از او بود تصدیق داشت و به او انجیل را عطا كردیم كه در آن هدایت و نوری است و تصدیق‏كننده تورات قبل از آن است و برای پرهیزگاران رهنمود و اندرزی است {46}36
720مائدة547وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الإِنجِيلِ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فِيهِ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ {47}و اهل انجیل باید به آنچه خدا در آن نازل كرده داوری كنند و كسانی كه به آنچه خدا نازل كرده حكم نكنند آنان خود نافرمانند {47}36
721مائدة548وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ عَمَّا جَاءكَ مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاء اللّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَـكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَآ آتَاكُم فَاسْتَبِقُوا الخَيْرَاتِ إِلَى الله مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ {48}و ما این كتاب [=قرآن] را به حق به سوی تو فرو فرستادیم در حالی كه تصدیق‏كننده كتابهای پیشین و حاكم بر آنهاست پس میان آنان بر وفق آنچه خدا نازل كرده حكم كن و از هواهایشان [با دور شدن] از حقی كه به سوی تو آمده پیروی مكن برای هر یك از شما [امتها] شریعت و راه روشنی قرار داده‏ایم و اگر خدا می‏خواست‏شما را یك امت قرار می‏داد ولی [خواست] تا شما را در آنچه به شما داده است بیازماید پس در كارهای نیك بر یكدیگر سبقت گیرید بازگشت [همه] شما به سوی خداست آنگاه در باره آنچه در آن اختلاف می‏كردید آگاهتان خواهد كرد {48}36
722مائدة549وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ {49}و میان آنان به موجب آنچه خدا نازل كرده داوری كن و از هواهایشان پیروی مكن و از آنان برحذر باش مبادا تو را در بخشی از آنچه خدا بر تو نازل كرده به فتنه دراندازند پس اگر پشت كردند بدان كه خدا می‏خواهد آنان را فقط به [سزای] پاره‏ای از گناهانشان برساند و در حقیقت بسیاری از مردم نافرمانند {49}36
723مائدة550أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ {50}آیا خواستار حكم جاهلیت‏اند و برای مردمی كه یقین دارند داوری چه كسی از خدا بهتر است {50}36
724مائدة551يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاء بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ {51}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید یهود و نصاری را دوستان [خود] مگیرید [كه] بعضی از آنان دوستان بعضی دیگرند و هر كس از شما آنها را به دوستی گیرد از آنان خواهد بود آری خدا گروه ستمگران را راه نمی‏نماید {51}46
725مائدة552فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَى أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ فَعَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ فَيُصْبِحُواْ عَلَى مَا أَسَرُّواْ فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ {52}می‏بینی كسانی كه در دلهایشان بیماری است در [دوستی] با آنان شتاب می‏ورزند می‏گویند می‏ترسیم به ما حادثه ناگواری برسد امید است‏خدا از جانب خود فتح [منظور] یا امر دیگری را پیش آورد تا [در نتیجه آنان] از آنچه در دل خود نهفته داشته‏اند پشیمان گردند {52}46
726مائدة553وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُواْ أَهَـؤُلاء الَّذِينَ أَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُواْ خَاسِرِينَ {53}و كسانی كه ایمان آورده‏اند می‏گویند آیا اینان بودند كه به خداوند سوگندهای سخت می‏خوردند كه جدا با شما هستند اعمالشان تباه شد و زیانكار گردیدند {53}46
727مائدة554يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ يَخَافُونَ لَوْمَةَ لآئِمٍ ذَلِكَ فَضْلُ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ {54}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید هر كس از شما از دین خود برگردد به زودی خدا گروهی [دیگر] را می‏آورد كه آنان را دوست می‏دارد و آنان [نیز] او را دوست دارند [اینان] با مؤمنان فروتن [و] بر كافران سرفرازند در راه خدا جهاد می‏كنند و از سرزنش هیچ ملامتگری نمی‏ترسند این فضل خداست آن را به هر كه بخواهد می‏دهد و خدا گشایشگر داناست {54}46
728مائدة555إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ {55}ولی شما تنها خدا و پیامبر اوست و كسانی كه ایمان آورده‏اند همان كسانی كه نماز برپا می‏دارند و در حال ركوع زكات می‏دهند {55}46
729مائدة556وَمَن يَتَوَلَّ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ {56}و هر كس خدا و پیامبر او و كسانی را كه ایمان آورده‏اند ولی خود بداند [پیروز است چرا كه] حزب خدا همان پیروزمندانند {56}46
730مائدة557يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ {57}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید كسانی را كه دین شما را به ریشخند و بازی گرفته‏اند [چه] از كسانی كه پیش از شما به آنان كتاب داده شده و [چه از] كافران دوستان [خود] مگیرید و اگر ایمان دارید از خدا پروا دارید {57}46
731مائدة558وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْقِلُونَ {58}و هنگامی كه [به وسیله اذان مردم را] به نماز می‏خوانید آن را به مسخره و بازی می‏گیرند زیرا آنان مردمی‏اند كه نمی‏اندیشند {58}46
732مائدة559قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلاَّ أَنْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ {59}بگو ای اهل كتاب آیا جز این بر ما عیب می‏گیرید كه ما به خدا و به آنچه به سوی ما نازل شده و به آنچه پیش از این فرود آمده است ایمان آورده‏ایم و اینكه بیشتر شما فاسقید {59}46
733مائدة560قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللّهِ مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاء السَّبِيلِ {60}بگو آیا شما را به بدتر از [صاحبان] این كیفر در پیشگاه خدا خبر دهم همانان كه خدا لعنتشان كرده و بر آنان خشم گرفته و از آنان بوزینگان و خوكان پدید آورده و آنانكه طاغوت را پرستش كرده‏اند اینانند كه از نظر منزلت بدتر و از راه راست گمراه‏ترند {60}46
734مائدة561وَإِذَا جَآؤُوكُمْ قَالُوَاْ آمَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ {61}و چون نزد شما می‏آیند می‏گویند ایمان آوردیم در حالی كه با كفر وارد شده و قطعا با همان [كفر] بیرون رفته‏اند و خدا به آنچه پنهان می‏داشتند داناتر است {61}46
735مائدة562وَتَرَى كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ {62}و بسیاری از آنان را می‏بینی كه در گناه و تعدی و حرامخواری خود شتاب می‏كنند واقعا چه اعمال بدی انجام می‏دادند {62}46
736مائدة563لَوْلاَ يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ {63}چرا الهیون و دانشمندان آنان را از گفتار گناه[آلود] و حرامخوارگی‏شان باز نمی‏دارند راستی چه بد است آنچه انجام می‏دادند {63}46
737مائدة564وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَاء وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلَّمَا أَوْقَدُواْ نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللّهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَادًا وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ {64}و یهود گفتند دست‏خدا بسته است دستهای خودشان بسته باد و به [سزای ] آنچه گفتند از رحمت‏خدا دور شوند بلكه هر دو دست او گشاده است هر گونه بخواهد می‏بخشد و قطعا آنچه از جانب پروردگارت به سوی تو فرود آمده بر طغیان و كفر بسیاری از ایشان خواهد افزود و تا روز قیامت میانشان دشمنی و كینه افكندیم هر بار كه آتشی برای پیكار برافروختند خدا آن را خاموش ساخت و در زمین برای فساد می‏كوشند و خدا مفسدان را دوست نمی‏دارد {64}46
738مائدة565وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ {65}و اگر اهل كتاب ایمان آورده و پرهیزگاری كرده بودند قطعا گناهانشان را می‏زدودیم و آنان را به بوستانهای پر نعمت درمی‏آوردیم {65}46
739مائدة566وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيهِم مِّن رَّبِّهِمْ لأكَلُواْ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَاء مَا يَعْمَلُونَ {66}و اگر آنان به تورات و انجیل و آنچه از جانب پروردگارشان به سویشان نازل شده است عمل می‏كردند قطعا از بالای سرشان [بركات آسمانی] و از زیر پاهایشان [بركات زمینی] برخوردار می‏شدند از میان آنان گروهی میانه‏رو هستند و بسیاری از ایشان بد رفتار می‏كنند {66}46
740مائدة567يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ {67}ای پیامبر آنچه از جانب پروردگارت به سوی تو نازل شده ابلاغ كن و اگر نكنی پیامش را نرسانده‏ای و خدا تو را از [گزند] مردم نگاه می‏دارد آری خدا گروه كافران را هدایت نمی‏كند {67}46
741مائدة568قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّىَ تُقِيمُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ {68}بگو ای اهل كتاب تا [هنگامی كه] به تورات و انجیل و آنچه از پروردگارتان به سوی شما نازل شده است عمل نكرده‏اید بر هیچ [آیین بر حقی] نیستید و قطعا آنچه از جانب پروردگارت به سوی تو نازل شده بر طغیان و كفر بسیاری از آنان خواهد افزود پس بر گروه كافران اندوه مخور {68}46
742مائدة569إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَّابِؤُونَ وَالنَّصَارَى مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وعَمِلَ صَالِحًا فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ {69}كسانی كه ایمان آورده و كسانی كه یهودی و صابئی و مسیحی‏اند هر كس به خدا و روز بازپسین ایمان آورد و كار نیكو كند پس نه بیمی بر ایشان است و نه اندوهگین خواهند شد {69}46
743مائدة570لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلاً كُلَّمَا جَاءهُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنْفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُواْ وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ {70}ما از فرزندان اسرائیل سخت پیمان گرفتیم و به سویشان پیامبرانی روانه كردیم هر بار پیامبری چیزی بر خلاف دلخواهشان برایشان آورد گروهی را تكذیب می‏كردند و گروهی را می‏كشتند {70}46
744مائدة571وَحَسِبُواْ أَلاَّ تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ اللّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٌ مِّنْهُمْ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ {71}و پنداشتند كیفری در كار نیست پس كور و كر شدند سپس خدا توبه آنان را پذیرفت باز بسیاری از ایشان كور و كر شدند و خدا به آنچه انجام می‏دهند بیناست {71}46
745مائدة572لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ {72}كسانی كه گفتند خدا همان مسیح پسر مریم است قطعا كافر شده‏اند و حال آنكه مسیح می‏گفت ای فرزندان اسرائیل پروردگار من و پروردگار خودتان را بپرستید كه هر كس به خدا شرك آورد قطعا خدا بهشت را بر او حرام ساخته و جایگاهش آتش است و برای ستمكاران یاورانی نیست {72}46
746مائدة573لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ ثَالِثُ ثَلاَثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ إِلَـهٌ وَاحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ {73}كسانی كه [به تثلیث قائل شده و] گفتند خدا سومین [شخص از] سه [شخص یا سه اقنوم] است قطعا كافر شده‏اند و حال آنكه هیچ معبودی جز خدای یكتا نیست و اگر از آنچه می‏گویند باز نایستند به كافران ایشان عذابی دردناك خواهد رسید {73}46
747مائدة574أَفَلاَ يَتُوبُونَ إِلَى اللّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ {74}چرا به درگاه خدا توبه نمی‏كنند و از وی آمرزش نمی‏خواهند و خدا آمرزنده مهربان است {74}46
748مائدة575مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلاَّ رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلاَنِ الطَّعَامَ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ {75}مسیح پسر مریم جز پیامبری نبود كه پیش از او [نیز] پیامبرانی آمده بودند و مادرش زنی بسیار راستگو بود هر دو غذا می‏خوردند بنگر چگونه آیات [خود] را برای آنان توضیح می‏دهیم سپس ببین چگونه [از حقیقت] دور می‏افتند {75}46
749مائدة576قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا وَاللّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {76}بگو آیا غیر از خدا چیزی را كه اختیار زیان و سود شما را ندارد می‏پرستید و حال آنكه خداوند شنوای داناست {76}46
750مائدة577قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلاَ تَتَّبِعُواْ أَهْوَاء قَوْمٍ قَدْ ضَلُّواْ مِن قَبْلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرًا وَضَلُّواْ عَن سَوَاء السَّبِيلِ {77}بگو ای اهل كتاب در دین خود بناحق گزافه‏گویی نكنید و از پی هوسهای گروهی كه پیش از این گمراه گشتند و بسیاری [از مردم] را گمراه كردند و [خود] از راه راست منحرف شدند نروید {77}46
751مائدة578لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ {78}از میان فرزندان اسرائیل آنان كه كفر ورزیدند به زبان داوود و عیسی بن مریم مورد لعنت قرار گرفتند این [كیفر] به خاطر آن بود كه عصیان ورزیده و [از فرمان خدا] تجاوز می‏كردند {78}46
752مائدة579كَانُواْ لاَ يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ {79}[و] از كار زشتی كه آن را مرتكب می‏شدند یكدیگر را بازنمی‏داشتند راستی چه بد بود آنچه می‏كردند {79}46
753مائدة580تَرَى كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ {80}بسیاری از آنان را می‏بینی كه با كسانی كه كفر ورزیده‏اند دوستی می‏كنند راستی چه زشت است آنچه برای خود پیش فرستادند كه [در نتیجه] خدا بر ایشان خشم گرفت و پیوسته در عذاب می‏مانند {80}46
754مائدة581وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِالله والنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاء وَلَـكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ {81}و اگر به خدا و پیامبر و آنچه كه به سوی او فرود آمده ایمان می‏آوردند آنان را به دوستی نمی‏گرفتند لیكن بسیاری از ایشان نافرمانند {81}46
755مائدة582لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُواْ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ قَالُوَاْ إِنَّا نَصَارَى ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ {82}مسلما یهودیان و كسانی را كه شرك ورزیده‏اند دشمن‏ترین مردم نسبت به مؤمنان خواهی یافت و قطعا كسانی را كه گفتند ما نصرانی هستیم نزدیكترین مردم در دوستی با مؤمنان خواهی یافت زیرا برخی از آنان دانشمندان و رهبانانی‏اند كه تكبر نمی‏ورزند {82}17
756مائدة583وَإِذَا سَمِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ الْحَقِّ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ {83}و چون آنچه را به سوی این پیامبر نازل شده بشنوند می‏بینی بر اثر آن حقیقتی كه شناخته‏اند اشك از چشمهایشان سرازیر می‏شود می‏گویند پروردگارا ما ایمان آورده‏ایم پس ما را در زمره گواهان بنویس {83}17
757مائدة584وَمَا لَنَا لاَ نُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا جَاءنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبَّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ {84}و برای ما چه [عذری] است كه به خدا و آنچه از حق به ما رسیده ایمان نیاوریم و حال آنكه چشم داریم كه پروردگارمان ما را با گروه شایستگان [به بهشت] درآورد {84}17
758مائدة585فَأَثَابَهُمُ اللّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الْمُحْسِنِينَ {85}پس به پاس آنچه گفتند خدا به آنان باغهایی پاداش داد كه از زیر [درختان] آن نهرها جاری است در آن جاودانه می‏مانند و این پاداش نیكوكاران است {85}17
759مائدة586وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ {86}و كسانی كه كفر ورزیدند و آیات ما را دروغ پنداشتند آنان همدم آتشند {86}17
760مائدة587يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحَرِّمُواْ طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ {87}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید چیزهای پاكیزه‏ای را كه خدا برای [استفاده] شما حلال كرده حرام مشمارید و از حد مگذرید كه خدا از حدگذرندگان را دوست نمی‏دارد {87}17
761مائدة588وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ {88}و از آنچه خداوند روزی شما گردانیده حلال و پاكیزه را بخورید و از آن خدایی كه بدو ایمان دارید پروا دارید {88}17
762مائدة589لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُواْ أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ {89}خدا شما را به سوگندهای بیهوده‏تان مؤاخذه نمی‏كند ولی به سوگندهایی كه [از روی اراده] می‏خورید [و می‏شكنید] شما را مؤاخذه می‏كند و كفاره‏اش خوراك دادن به ده بینواست از غذاهای متوسطی كه به كسان خود می‏خورانید یا پوشانیدن آنان یا آزاد كردن بنده‏ای و كسی كه [هیچ یك از اینها را] نیابد [باید] سه روز روزه بدارد این است كفاره سوگندهای شما وقتی كه سوگند خوردید و سوگندهای خود را پاس دارید این گونه خداوند آیات خود را برای شما بیان می‏كند باشد كه سپاسگزاری كنید {89}17
763مائدة590يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {90}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید شراب و قمار و بتها و تیرهای قرعه پلیدند [و] از عمل شیطانند پس از آنها دوری گزینید باشد كه رستگار شوید {90}17
764مائدة591إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللّهِ وَعَنِ الصَّلاَةِ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ {91}همانا شیطان می‏خواهد با شراب و قمار میان شما دشمنی و كینه ایجاد كند و شما را از یاد خدا و از نماز باز دارد پس آیا شما دست برمی‏دارید {91}17
765مائدة592وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَاحْذَرُواْ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلاَغُ الْمُبِينُ {92}و اطاعت‏خدا و اطاعت پیامبر كنید و [از گناهان] برحذر باشید پس اگر روی گرداندید بدانید كه بر عهده پیامبر ما فقط رساندن [پیام] آشكار است {92}17
766مائدة593لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ إِذَا مَا اتَّقَواْ وَّآمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَواْ وَّآمَنُواْ ثُمَّ اتَّقَواْ وَّأَحْسَنُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ {93}بر كسانی كه ایمان آورده و كارهای شایسته كرده‏اند گناهی در آنچه [قبلا] خورده‏اند نیست در صورتی كه تقوا پیشه كنند و ایمان بیاورند و كارهای شایسته كنند سپس تقوا پیشه كنند و ایمان بیاورند آنگاه تقوا پیشه كنند و احسان نمایند و خدا نیكوكاران را دوست می‏دارد {93}17
767مائدة594يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ {94}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید خدا شما را به چیزی از شكار كه در دسترس شما و نیزه‏های شما باشد خواهد آزمود تا معلوم دارد چه كسی در نهان از او می‏ترسد پس هر كس بعد از آن تجاوز كند برای او عذابی دردناك خواهد بود {94}17
768مائدة595يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْتُلُواْ الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاء مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَو عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ {95}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید در حالی كه محرمید شكار را مكشید و هر كس از شما عمدا آن را بكشد باید نظیر آنچه كشته است از چهارپایان كفاره‏ای بدهد كه [نظیر بودن] آن را دو تن عادل از میان شما تصدیق كنند و به صورت قربانی به كعبه برسد یا به كفاره [آن] مستمندان را خوراك بدهد یا معادلش روزه بگیرد تا سزای زشتكاری خود را بچشد خداوند از آنچه در گذشته واقع شده عفو كرده است و[لی] هر كس تكرار كند خدا از او انتقام می‏گیرد و خداوند توانا و صاحب‏انتقام است {95}17
769مائدة596أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ {96}صید دریا و ماكولات آن برای شما حلال شده است تا برای شما و مسافران بهره‏ای باشد و[لی] صید بیابان مادام كه محرم می‏باشید بر شما حرام گردیده است و از خدایی كه نزد او محشور می‏شوید پروا دارید {96}17
770مائدة597جَعَلَ اللّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ {97}خداوند [زیارت] كعبه بیت الحرام را وسیله به پا داشتن [مصالح] مردم قرار داده و ماه حرام و قربانیهای بی‏نشان و قربانیهای نشاندار را [نیز به همین منظور مقرر فرموده است] این [جمله] برای آن است تا بدانید كه خدا آنچه را در آسمانها و آنچه را در زمین است می‏داند و خداست كه بر هر چیزی داناست {97}17
771مائدة598اعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ {98}بدانید كه خدا سخت‏كیفر است و [بدانید] كه خدا آمرزنده مهربان است {98}17
772مائدة599مَّا عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلاَغُ وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ {99}بر پیامبر [خدا وظیفه‏ای] جز ابلاغ [رسالت] نیست و خداوند آنچه را آشكار و آنچه را پوشیده می‏دارید می‏داند {99}17
773مائدة5100قُل لاَّ يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُواْ اللّهَ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {100}بگو پلید و پاك یكسان نیستند هر چند كثرت پلید[ها] تو را به شگفت آورد پس ای خردمندان از خدا پروا كنید باشد كه رستگار شوید {100}17
774مائدة5101يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَاء إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللّهُ عَنْهَا وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ {101}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید از چیزهایی كه اگر برای شما آشكار گردد شما را اندوهناك می‏كند مپرسید و اگر هنگامی كه قرآن نازل می‏شود در باره آنها سؤال كنید برای شما روشن می‏شود خدا از آن [پرسشهای بیجا] گذشت و خداوند آمرزنده بردبار است {101}17
775مائدة5102قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَافِرِينَ {102}گروهی پیش از شما [نیز] از این [گونه] پرسشها كردند آنگاه به سبب آن كافر شدند {102}17
776مائدة5103مَا جَعَلَ اللّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلاَ سَآئِبَةٍ وَلاَ وَصِيلَةٍ وَلاَ حَامٍ وَلَـكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ {103}خدا [چیزهای ممنوعی از قبیل] بحیره و سائبه و وصیله و حام قرار نداده است ولی كسانی كه كفر ورزیدند بر خدا دروغ می‏بندند و بیشترشان تعقل نمی‏كنند {103}17
777مائدة5104وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُواْ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلاَ يَهْتَدُونَ {104}و چون به آنان گفته شود به سوی آنچه خدا نازل كرده و به سوی پیامبر[ش] بیایید می‏گویند آنچه پدران خود را بر آن یافته‏ایم ما را بس است آیا هر چند پدرانشان چیزی نمی‏دانسته و هدایت نیافته بودند {104}17
778مائدة5105يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ {105}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید به خودتان بپردازید هر گاه شما هدایت‏یافتید آن كس كه گمراه شده است به شما زیانی نمی‏رساند بازگشت همه شما به سوی خداست پس شما را از آنچه انجام می‏دادید آگاه خواهد كرد {105}17
779مائدة5106يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَأَصَابَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمَا مِن بَعْدِ الصَّلاَةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لاَ نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَلاَ نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللّهِ إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الآثِمِينَ {106}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید هنگامی كه یكی از شما را [نشانه‏های] مرگ دررسید باید از میان خود دو عادل را در موقع وصیت به شهادت میان خود فرا خوانید یا اگر در سفر بودید و مصیبت مرگ شما را فرا رسید [و شاهد مسلمان نبود] دو تن از غیر [همكیشان] خود را [به شهادت بطلبید] و اگر [در صداقت آنان] شك كردید پس از نماز آن دو را نگاه می‏دارید پس به خدا سوگند یاد می‏كنند كه ما این [حق] را به هیچ قیمتی نمی‏فروشیم هر چند [پای] خویشاوند [در كار] باشد و شهادت الهی را كتمان نمی‏كنیم كه [اگر كتمان حق كنیم] در این صورت از گناهكاران خواهیم بود {106}17
780مائدة5107فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يِقُومَانُ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِن شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ {107}و اگر معلوم شد كه آن دو دستخوش گناه شده‏اند دو تن دیگر از كسانی كه بر آنان ستم رفته است و هر دو [به میت] نزدیكترند به جای آن دو [شاهد قبلی] قیام كنند پس به خدا سوگند یاد می‏كنند كه گواهی ما قطعا از گواهی آن دو درست‏تر است و [از حق] تجاوز نكرده‏ایم چرا كه [اگر چنین كنیم] از ستمكاران خواهیم بود {107}17
781مائدة5108ذَلِكَ أَدْنَى أَن يَأْتُواْ بِالشَّهَادَةِ عَلَى وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُواْ أَن تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ وَاتَّقُوا اللّهَ وَاسْمَعُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ {108}این [روش] برای اینكه شهادت را به صورت درست ادا كنند یا بترسند كه بعد از سوگندخوردنشان سوگندهایی [به وارثان میت] برگردانده شود [به صواب] نزدیكتر است و از خدا پروا دارید و [این پندها را] بشنوید و خدا گروه فاسقان را هدایت نمی‏كند {108}17
782مائدة5109يَوْمَ يَجْمَعُ اللّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَا إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ {109}[یاد كن] روزی را كه خدا پیامبران را گرد می‏آورد پس می‏فرماید چه پاسخی به شما داده شد می‏گویند ما را هیچ دانشی نیست تویی كه دانای رازهای نهانی {109}27
783مائدة5110إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِىءُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ {110}[یاد كن] هنگامی را كه خدا فرمود ای عیسی پسر مریم نعمت مرا بر خود و بر مادرت به یاد آور آنگاه كه تو را به روح‏القدس تایید كردم كه در گهواره [به اعجاز] و در میانسالی [به وحی] با مردم سخن گفتی و آنگاه كه تو را كتاب و حكمت و تورات و انجیل آموختم و آنگاه كه به اذن من از گل [چیزی] به شكل پرنده می‏ساختی پس در آن می‏دمیدی و به اذن من پرنده‏ای می‏شد و كور مادرزاد و پیس را به اذن من شفا می‏دادی و آنگاه كه مردگان را به اذن من [زنده از قبر] بیرون می‏آوردی و آنگاه كه [آسیب] بنی‏اسرائیل را هنگامی كه برای آنان حجتهای آشكار آورده بودی از تو باز داشتم پس كسانی از آنان كه كافر شده بودند گفتند این[ها چیزی] جز افسونی آشكار نیست {110}27
784مائدة5111وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ {111}و [یاد كن] هنگامی را كه به حواریون وحی كردم كه به من و فرستاده‏ام ایمان آورید گفتند ایمان آوردیم و گواه باش كه ما مسلمانیم {111}27
785مائدة5112إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ {112}و [یاد كن] هنگامی را كه حواریون گفتند ای عیسی پسر مریم آیا پروردگارت می‏تواند از آسمان خوانی برای ما فرود آورد [عیسی] گفت اگر ایمان دارید از خدا پروا دارید {112}27
786مائدة5113قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ {113}گفتند می‏خواهیم از آن بخوریم و دلهای ما آرامش یابد و بدانیم كه به ما راست گفته‏ای و بر آن از گواهان باشیم {113}27
787مائدة5114قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء تَكُونُ لَنَا عِيداً لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ {114}عیسی پسر مریم گفت بار الها پروردگارا از آسمان خوانی بر ما فرو فرست تا عیدی برای اول و آخر ما باشد و نشانه‏ای از جانب تو و ما را روزی ده كه تو بهترین روزی‏دهندگانی {114}27
788مائدة5115قَالَ اللّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لاَّ أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ {115}خدا فرمود من آن را بر شما فرو خواهم فرستاد و[لی] هر كس از شما پس از آن انكار ورزد وی را [چنان] عذابی كنم كه هیچ یك از جهانیان را [آن چنان] عذاب نكرده باشم {115}27
789مائدة5116وَإِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ {116}و [یاد كن] هنگامی را كه خدا فرمود ای عیسی پسر مریم آیا تو به مردم گفتی من و مادرم را همچون دو خدا به جای خداوند بپرستید گفت منزهی تو مرا نزیبد كه [در باره خویشتن] چیزی را كه حق من نیست بگویم اگر آن را گفته بودم قطعا آن را می‏دانستی آنچه در نفس من است تو می‏دانی و آنچه در ذات توست من نمی‏دانم چرا كه تو خود دانای رازهای نهانی {116}27
790مائدة5117مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {117}جز آنچه مرا بدان فرمان دادی [چیزی] به آنان نگفتم [گفته‏ام] كه خدا پروردگار من و پروردگار خود را عبادت كنید و تا وقتی در میانشان بودم بر آنان گواه بودم پس چون روح مرا گرفتی تو خود بر آنان نگهبان بودی و تو بر هر چیز گواهی {117}27
791مائدة5118إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ {118}اگر عذابشان كنی آنان بندگان تواند و اگر بر ایشان ببخشایی تو خود توانا و حكیمی {118}27
792مائدة5119قَالَ اللّهُ هَذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {119}خدا فرمود این روزی است كه راستگویان را راستی‏شان سود بخشد برای آنان باغهایی است كه از زیر [درختان] آن نهرها روان است همیشه در آن جاودانند خدا از آنان خشنود است و آنان [نیز] از او خشنودند این است رستگاری بزرگ {119}27
793مائدة5120لِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {120}فرمانروایی آسمانها و زمین و آنچه در آنهاست از آن خداست و او بر هر چیزی تواناست {120}27