امروز شنبه ، ۱۴۰۱/۰۴/۱۱
بدان
بازگشت به فهرست سوره ها

آیات سوره مجادلة

جهت فیلتر سطر مطلب مورد نظر را تایپ نمایید.


نام سورهشماره سورهشماره آيهمتن آيهترجمه فولادوندحزبجزءسجده
5160مجادلة580بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِبه نام خداوند رحمتگر مهربان128
5161مجادلة581قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ {1}خدا گفتار [زنی] را كه در باره شوهرش با تو گفتگو و به خدا شكایت می‏كرد شنید و خدا گفتگوی شما را می‏شنود زیرا خدا شنوای بیناست {1}128
5162مجادلة582الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ {2}از میان شما كسانی كه زنانشان را ظهار می‏كنند [و می‏گویند پشت تو چون پشت مادر من است] آنان مادرانشان نیستند مادران آنها تنها كسانی‏اند كه ایشان را زاده‏اند و قطعا آنها سخنی زشت و باطل می‏گویند و[لی] خدا مسلما درگذرنده آمرزنده است {2}128
5163مجادلة583وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ {3}و كسانی كه زنانشان را ظهار می‏كنند سپس از آنچه گفته‏اند پشیمان می‏شوند بر ایشان [فرض] است كه پیش از آنكه با یكدیگر همخوابگی كنند بنده‏ای را آزاد گردانند این [حكمی] است كه بدان پند داده می‏شوید و خدا به آنچه انجام می‏دهید آگاه است {3}128
5164مجادلة584فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ {4}و آن كس كه [بر آزادكردن بنده] دسترسی ندارد باید پیش از تماس [با زن خود] دو ماه پیاپی روزه بدارد و هر كه نتواند باید شصت بینوا را خوراك بدهد این [حكم] برای آن است كه به خدا و فرستاده او ایمان بیاورید و این است‏حدود خدا و كافران را عذابی پردرد خواهد بود {4}128
5165مجادلة585إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ {5}بی‏گمان كسانی كه با خدا و فرستاده او مخالفت می‏كنند ذلیل خواهند شد همان‏گونه كه آنان كه پیش از ایشان بودند ذلیل شدند و به راستی آیات روشن [خود] را فرستاده‏ایم و كافران را عذابی خفت‏آور خواهد بود {5}128
5166مجادلة586يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {6}روزی كه خداوند همه آنان را بر می‏انگیزد و به آنچه كرده‏اند آگاهشان می‏گرداند خدا [كارهایشان را] برشمرده است و حال آنكه آنها آن را فراموش كرده‏اند و خدا بر هر چیزی گواه است {6}128
5167مجادلة587أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ {7}آیا ندانسته‏ای كه خدا آنچه را كه در آسمانها و آنچه را كه در زمین است می‏داند هیچ گفتگوی محرمانه‏ای میان سه تن نیست مگر اینكه او چهارمین آنهاست و نه میان پنج تن مگر اینكه او ششمین آنهاست و نه كمتر از این [عدد] و نه بیشتر مگر اینكه هر كجا باشند او با آنهاست آنگاه روز قیامت آنان را به آنچه كرده‏اند آگاه خواهد گردانید زیرا خدا به هر چیزی داناست {7}128
5168مجادلة588أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ {8}آیا كسانی را كه از نجوا منع شده بودند ندیدی كه باز بدانچه از آن منع گردیده‏اند برمی‏گردند و با همدیگر به [منظور] گناه و تعدی و سرپیچی از پیامبر محرمانه گفتگو می‏كنند و چون به نزد تو آیند تو را بدانچه خدا به آن [شیوه] سلام نگفته سلام می‏دهند و در دلهای خود می‏گویند چرا به آنچه می‏گوییم خدا ما را عذاب نمی‏كند جهنم برای آنان كافی است در آن درمی‏آیند و چه بد سرانجامی است {8}128
5169مجادلة589يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ {9}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید چون با یكدیگر محرمانه گفتگو می‏كنید به [قصد] گناه و تعدی و نافرمانی پیامبر با همدیگر محرمانه گفتگو نكنید و به نیكوكاری و پرهیزگاری نجوا كنید و از خدایی كه نزد او محشور خواهید گشت پروا دارید {9}128
5170مجادلة5810إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ {10}چنان نجوایی صرفا از [القاآت] شیطان است تا كسانی را كه ایمان آورده‏اند دلتنگ گرداند و[لی] جز به فرمان خدا هیچ آسیبی به آنها نمی‏رساند و مؤمنان باید بر خدا اعتماد كنند {10}128
5171مجادلة5811يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ {11}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید چون به شما گفته شود در مجالس جای باز كنید پس جای باز كنید تا خدا برای شما گشایش حاصل كند و چون گفته شود برخیزید پس برخیزید خدا [رتبه] كسانی از شما را كه گرویده و كسانی را كه دانشمندند [بر حسب] درجات بلند گرداند و خدا به آنچه می‏كنید آگاه است {11}128
5172مجادلة5812يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ {12}ای كسانی كه ایمان آورده‏اید هرگاه با پیامبر [خدا] گفتگوی محرمانه می‏كنید پیش از گفتگوی محرمانه خود صدقه‏ای تقدیم بدارید این [كار] برای شما بهتر و پاكیزه‏تر است و اگر چیزی نیافتید بدانید كه خدا آمرزنده مهربان است {12}128
5173مجادلة5813أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ {13}آیا ترسیدید كه پیش از گفتگوی محرمانه خود صدقه‏هایی تقدیم دارید و چون نكردید و خدا [هم] بر شما بخشود پس نماز را برپا دارید و زكات را بدهید و از خدا و پیامبر او فرمان برید و خدا به آنچه می‏كنید آگاه است {13}128
5174مجادلة5814أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ {14}آیا ندیده‏ای كسانی را كه قومی را كه مورد خشم خدایند به دوستی گرفته‏اند آنها نه از شمایند و نه از ایشان و به دروغ سوگند یاد می‏كنند و خودشان [هم] می‏دانند {14}128
5175مجادلة5815أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {15}خدا برای آنان عذابی سخت آماده كرده است راستی كه چه بد می‏كردند {15}128
5176مجادلة5816اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ {16}سوگندهای خود را [چون] سپری قرار داده بودند و [مردم را] از راه خدا بازداشتند و [در نتیجه] برای آنان عذابی خفت‏آور است {16}128
5177مجادلة5817لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ {17}در برابر خداوند نه از اموالشان و نه از اولادشان هرگز كاری ساخته نیست آنها دوزخی‏اند [و] در آن جاودانه [می‏مانند] {17}128
5178مجادلة5818يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ {18}روزی كه خدا همه آنان را برمی‏انگیزد همان‏گونه كه برای شما سوگند یاد می‏كردند برای او [نیز] سوگند یاد می‏كنند و چنان پندارند كه حق به جانب آنهاست آگاه باش كه آنان همان دروغگویانند {18}128
5179مجادلة5819اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ {19}شیطان بر آنان چیره شده و خدا را از یادشان برده است آنان حزب شیطانند آگاه باش كه حزب شیطان همان زیانكارانند {19}128
5180مجادلة5820إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ {20}در حقیقت كسانی كه با خدا و پیامبر او به دشمنی برمی‏خیزند آنان در [زمره] زبونان خواهند بود {20}128
5181مجادلة5821كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ {21}خدا مقرر كرده است كه حتما من و فرستادگانم چیره خواهیم گردید آری خدا نیرومند شكست‏ناپذیر است {21}128
5182مجادلة5822لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ {22}قومی را نیابی كه به خدا و روز بازپسین ایمان داشته باشند [و] كسانی را كه با خدا و رسولش مخالفت كرده‏اند هر چند پدرانشان یا پسرانشان یا برادرانشان یا عشیره آنان باشند دوست بدارند در دل اینهاست كه [خدا] ایمان را نوشته و آنها را با روحی از جانب خود تایید كرده است و آنان را به بهشتهایی كه از زیر [درختان] آن جویهایی روان است در می‏آورد همیشه در آنجا ماندگارند خدا از ایشان خشنود و آنها از او خشنودند اینانند حزب خدا آری حزب خداست كه رستگارانند {22}128